| Todos adoram, no Templo da possibilidade, uma descoberta que mude a História. | TED | جميعهم يتبتلون أمام معبد الإمكانية بأن اكتشاف واحد لربما يُغير التاريخ. |
| Nós temos que oferecer a Tocha da verdade ao Templo da Idade, | Open Subtitles | يجب أن نعرض مصباح الحقيقة الي معبد الأعمار |
| Os nossos antepassados chamaram a este sítio o Templo da Noite Eterna | Open Subtitles | أجدادنا يطلقون علي هذا المكان معبد الظلام الأبدي |
| O meu tio contou-me o que aconteceu no Templo da Verdade Sublime há 60 anos, quando tu te tornaste O Seguinte e o protegeste. | Open Subtitles | وقال لي عمي ما حدث في معبد الحق سبحانه قبل ستين عاما ، عندما أصبح لك التالي والحماية له. |
| Não sei o que os outros pensam, mas eu acho que é o Templo da Lua. | Open Subtitles | حسنا لا اعلم ماذا يعتقدون. لكني اعتقد انه معبد لونا. |
| O globo é o mapa, escondido no Templo da Lua por Alexandre, e o Reiss vai usá-lo para encontrar a caixa de Pandora. | Open Subtitles | الكرة هي الخريطة, مخبأة في معبد لونا من قبل الاسكندر. رايس سيستخدمها لايجاد صندوق باندورا, وعندما يفتحه, |
| Estava no Templo da Lua, junto do globo, e aposto que é a chave para aquelas marcas. | Open Subtitles | لقد كان في معبد لونا. انا اراهن على انه المفتاح للعلامات. |
| Ao Templo da cidade, ganhará controlo sobre os seus poderes. | Open Subtitles | من يعيدها إلى معبد المدينة سوف يمتلك السيطرة على قوتها |
| Às vezes não desejas que eles fugissem ou fossem raptados e obrigados a trabalhar no Templo da Morte? | Open Subtitles | لكن ألا تشعرين أحياناَ أنك تريدين الهرب مخطوفة ويتم توظيفك في معبد ؟ |
| Devias ter visto o Templo da Ilha de Ar depois do Benzina terminar comigo. | Open Subtitles | كان يجب ان ترى جزيرة معبد الهواء بعد تينزن أنفصل عني |
| "Kali Ma." Templo da Perdição. Sim, isso definitivamente aconteceu. | Open Subtitles | "كالي ما"، معبد الهلاك أجل، هذا طبعا حدث |
| Incinerou o Templo da sacerdotiza. Deixou-o em cinzas. | Open Subtitles | لقد أحرقت معبد الكاهن، أحرقته عن بكرة أبيه |
| "Por trás dos muros de Gusu o Templo da Montanha Fria. | Open Subtitles | ما بعد اسوار جوزيه معبد التل البارد |
| Oferecendo a Tocha da Verdade, para o Templo da Idade, | Open Subtitles | إعرض مصباح الحقيقة الي معبد الأعمار |
| Oferecendo a Tocha da verdade ao Templo da idade. E o tesouro de Atlântida irá erguer-se, | Open Subtitles | إعرض مصباح الحقيقة الي معبد الأعمار |
| Foi por isso, que quiseste que eu esperasse no Templo da Mnemosyne. | Open Subtitles | لهذا أردتني أن أنتظر في معبد " نيموسين " أليس كذلك ؟ |
| Na porta do Templo da paz não só da Europa mas do mundo inteiro | Open Subtitles | -وعلى عتبة معبد السلام ليس فقط في أوروبا ، بل وفي العالم اجمع. |
| Mas os seus tesouros mais preciosos vinham para aqui, para o Templo da Lua. | Open Subtitles | ولكن ممتلكاته الثمينة ذهبت هنا ... معبد لونا |
| O Templo da Fortuna, O Templo das Ninfas. | Open Subtitles | معبد ديلا فورتونا معبد ديلا نينفا |
| Consegues dizer Templo da Perdição? | Open Subtitles | هل يمكنك ِ أن تقولي معبد الموت ؟ |