E é uma questão de tempo até a Polícia descobrir. | Open Subtitles | وإنها فقط مسالة وقت قبل أن تكتشف الشرطة ذلك |
E foi apenas uma questão de tempo... até a minha mãe perceber que precisava de fazer uns ajustes. | Open Subtitles | وكانت مجرد مسألة وقت قبل أن تنتبه أمي لحاجتها لتنفيذ تعديلات معينه |
Temos pouco tempo até a supernova destruir o sistema. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وقت قبل أن يبدأ السوبر نوفا فى إلتهام كل شيء أمامه |
Quanto tempo até a sua ambição se virar contra mim? | Open Subtitles | كم سيمر من الوقت قبل أن ينقلب طموحك علي؟ |
Tu e eu sabemos que é só uma questão de tempo... até a perderes para sempre. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعلم بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن ينزلق الأمر من قبضتك إلى الأبد. |
É uma questão de tempo até a tua esposa começar a fazer tranças. | Open Subtitles | هى مسألة وقت قبل أن تبدأ زوجتك لتضفر الشعر |
Mas, quanto a mim, é uma questão de tempo até a pessoa errada ser apanhada no meio. | Open Subtitles | ولكن إذا سألتني، إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يقع الشخص الخاطئ في تبادل إطلاق النيران. |
Se ela estiver ali, é uma questão de tempo até a encontrarem. | Open Subtitles | إذا كانت هناك بألاسفل ، ليست سوى مسألة وقت قبل أن يجدوها |
As pessoas para quem trabalho, veem e ouvem tudo, por isso é só uma questão de tempo até a encontrarem. | Open Subtitles | الأشخاص الذي أعمل معهم يراقبون كل شيء ولهذا هي مجرد وقت قبل أن يجدوها |
É apenas uma questão de tempo até a encontrarmos. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجده |
É uma questão de tempo até a cidade cair. | Open Subtitles | أنه مسألة وقت قبل أن تتداعا المدينة. |
É uma questão de tempo até a Kirsten perceber. | Open Subtitles | أظن أنها مسألة وقت قبل أن تكتشف (كيرستن) الحقيقة |
É só uma questão de tempo até a Maureen ir a público. | Open Subtitles | المسألة مجرّد وقت قبل أن تعلنه (مورين) علانية |
Quanto tempo até a Christine poder lavar a louça e eu poder brincar depois do pequeno-almoço? | Open Subtitles | حسناً، إذاً كم بقي من وقت قبل أن تبدأ (كريستين) بغسل الأطباق... ويمكنني أنا اللعب بدماي بعد الإفطار؟ |
Ainda temos algum tempo até a família chegar. | Open Subtitles | في حال تجاوزني كما تعلمين، فلدينا بعض الوقت قبل أن تأتي العائلة |
Quanto tempo até a manivela levá-las para o topo? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل أن تعود الرافعة للعمل مرة أخرى |
Não temos muito tempo até a Polícia chegar. | Open Subtitles | لا نملك الكثير من الوقت قبل وصول الشرطة. |
Quanto tempo até a Camille e o Kenny reposicionarem o satélite? | Open Subtitles | كم نملك من الوقت قبل ان يقوم كيني وكاميل باعادة توجيه القمر الصناعي؟ |