Que há de melhor do que passar tempo com a família? | Open Subtitles | وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟ |
Tira uns dias, passa tempo com a tua família. | Open Subtitles | فلتأخذ إجازة وقم بقضاء بعض الوقت مع عائلتك |
Vá lá, morres por passar algum tempo com a mulher que amas? | Open Subtitles | بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟ |
Vai celebrar. Passa algum tempo com a tua mãe. | Open Subtitles | لا تحتاجينني ، اذهبي واحتفلي واقض وقتاً مع امكِ |
Tu e o Jordan vão passar algum tempo com a tua mãe. | Open Subtitles | أنتِ وجوردن اذهبو لقضاء بعض الوقت مع والدتك بينما تهدأ الاوضاع. |
Suponho que também vais querer tempo com a nossa mãe. | Open Subtitles | أفترض أنّك ستودّين تمضية بعض الوقت مع أمّنا أيضًا. |
Andas mesmo a passar muito tempo com a minha irmã ultimamente. | Open Subtitles | بالتأكيد تمضي الكثير من الوقت مع أختي في الآونة الأخيرة |
Ele tem passado algum tempo com a Sra. Watkins. | Open Subtitles | لقد كان يقضي بعض الوقت مع السيدة واتكينز |
Então passei tempo com a Vivian, e vi que ela não encontrava alegria em limpar sanitas. | TED | لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض |
John Mitchell demite-se de presidente da CREEP... para passar mais tempo com a família. | Open Subtitles | جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته |
Em vez de fazer este trabalho, não devia passar algum tempo com a minha mãe? | Open Subtitles | بدلاً من كل هذه الأعمال، ألا يجدر بي قضاء بعض الوقت مع أمي؟ |
E ganhar é mais importante do que passar tempo com a tua família? | Open Subtitles | والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟ |
Sempre que formulava um desejo desejava um tempo com a mãe. | Open Subtitles | ففي كل مرة أتمنى فيها. أتمنى أن أقضي بعض الوقت مع أمي |
Porque não passas um tempo com a tua família? | Open Subtitles | لماذا لا تقضي بعض الوقت مع عائلتك ؟ |
Agora, miúdos, o vosso pai está a tentar passar tempo com a sua família. | Open Subtitles | والان يا اطفال والدكم يحاول فقط ان يمضي الوقت مع عائلته |
E tenho, mas decidi fazer um almoço comprido e passar algum tempo com a minha amiga Monica. | Open Subtitles | لدي فعلا لكني قررت ان اخذ غداء طويلا واقضي بعض الوقت مع صديقتي مونيكا |
Vou para casa, passar algum tempo com a minha mulher. | Open Subtitles | سأذهب إلى البيت لأقضي بعض الوقت مع زوجتي |
Eu faço isso, e não gosto... porque me tira o tempo com a família. Mas ao invés disso, estou a tratar dos teus registos. | Open Subtitles | سأفعل و أقدر لك ذلك علي أن أقضي وقتاً مع عائلتي و عوضاً عن هذا كنت أحاول أن أنظم دفاترك |
"Bob é forçado a passar tempo com a família média americana." | Open Subtitles | .. كنت ملزوما بقضاء وقت مع .. العائلة الأمريكية المتوسطة |
Perdi tempo com a vadia que nos roubou. | Open Subtitles | قضيت وقتاً طويلاً مع الحُثالة الذين سرقوا منا الماس |
Preferia passar o seu tempo com a sua alma gémea do que a trabalhar? | Open Subtitles | هل تفضّل أن تقضي وقتك مع خليلك بدلاً من العمل؟ |
"Enquanto ela passava o seu tempo com a gente do circo | Open Subtitles | بينما كانت هى تمضى وقتها مع البهلوان الغريب الأطوار |