"tempo com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوقت مع
        
    • وقتك مع
        
    • وقت مع
        
    • وقته مع
        
    • وقتها مع
        
    • وقتي مع
        
    Assim, passo tempo com o meu filho. Agora, tomas tu conta disto. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا
    Estava esperançado em passar tempo com o miúdo. Deixa-o vir. Open Subtitles كنت أتطلع لقضاء الوقت مع رأس المفصل، دعه يأتي
    Andas a passar tanto tempo com o Brendan nestes dias que parece que és da família ou algo assim. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت مع بريندن في هذه الأيام, فأنت جزء من العائلة أو ما شابه.
    Eu não vejo como você espera conhecer outra pessoa, se passa todo o seu tempo com o seu ex. Open Subtitles لا أفهم , كيف تظنين أنكي ستقابلين عشيقاً جديداً إذا كنتي تقضين معظم وقتك مع عشيقك السابق
    Acho que esta mulher quer passar tempo com o'Neill. Open Subtitles اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل
    Perco o meu tempo com o que eu quiser perder. Open Subtitles أضيع الوقت مع الذي اريد أن أضيع الوقت معه.
    Com certeza tem sido bom passar algum tempo com o A.J. Open Subtitles لابد انه من الجيد قضاء بعض الوقت مع اي جاي
    Eu mataria para ter mais algum tempo com o meu. Open Subtitles لكنت سأقتل مقابل أن أحظى ببعض الوقت مع والدي.
    Agora podes passar mais tempo com o teu filho. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    LP: Então, quando tiverem oportunidade, passem algum tempo com o Simon. TED ل.ب. : إذاَ ، إذا توفرت لديكم الفرصة أقضوا بعض الوقت مع سيمون.
    A primeira vez que passei tempo com o professor Kasser e estava a aprender tudo isto, senti uma mistura bem estranha de emoções. TED ولكن عندما أمضيت الوقت مع البروفيسور كاسَر لأول مرة، وعرفت كل هذا، انتابني مزيج غريب من المشاعر.
    E passei algum tempo com o Primeiro-Ministro. TED تمكنت من قضاء بعض الوقت مع رئيس الوزراء
    Sinto que devia passar mais tempo com o meu pai. Open Subtitles أشعر أنّه علي أن أمضي المزيد من الوقت مع والدي
    Se quer ser um bom pai, tem de passar tempo com o seu filho. Open Subtitles إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك.
    Vão passar algum tempo com o nosso público alvo. Open Subtitles ستمضون بعض الوقت مع الزبائن المثاليين للمشروع
    Já que o seu pai é tarefeiro no hospital da prisão e vai passar tempo com o seu avô, você pode fazer o mesmo. Open Subtitles أنظر, بما أن والدك ممرض قديم بالمستشفى وسيقضي ماتبقى من الوقت مع جدك فليس هناك مانع بأن لاتقوم بنفس الشيء
    A passar tempo com o que sobra do teu tio. Open Subtitles ألست ألطف المخلوقات, تقضي وقتك مع ما تبقى من عمك
    Leva-me até ao quarto, por favor. Passas muito tempo com o Messala. Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي للذهاب إلى غرفة النوم؟ لقد أضعت الكثير من وقتك مع , مسالا
    Vais ficar algum tempo com o teu pai antes dele ir? Open Subtitles هل ستقومين بقضاء وقت مع والدك قبل ان يغادر ؟
    Não quero que nenhum de vocês passe tempo com o Tracey Abernathy a sós. Open Subtitles أنا لا أريد أحدا منكم أن يقضى وقته مع تريسي أبيرناثي وحده
    Se a Rory não se importar de interrompermos o tempo com o avô. Open Subtitles إذا كانت تروري لاتعتقد أننا نتطفل على وقتها مع جدها
    Se tivesse o Richard a rondar à minha volta perdia lá tempo com o Woody... Open Subtitles لو كان ريتشارد واين حولي , لما ضيعت وقتي مع واودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more