Não sei se isso é medo, ou paranóia ou despeito, ...mas não tenho tempo nem energia para acompanhar todas estas histórias. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان ذلك بسبب الخوف أو جنون الشك أو الحقد لكني لا أملك الوقت أو الطاقة |
Mas fiz as contas e apercebi-me de que o meu bisavô tinha nascido exatamente 118 anos antes daquele ano e eu sentara-me ao colo dele até aos 11 anos. Percebi que não tinham significado no tempo, nem na história. | TED | لكن قمت ببعض الحساب، ولاحظت أن جدي الأكبر قد ولد ١١٨ سنة قبل تلك السنة . وجلست في حضنه حتى أصبح عمري ١١ سنة . ولا حظت أنه لا يمثل شيئا في الوقت أو التاريخ. |
Não é o tempo nem o lugar de atacar pessoalmente um cidadão privado. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت أو المكان المناسب للهجوم شخصياً على مواطنة منعزلة |
Os médicos e enfermeiros não têm tempo nem capacidade para dizer às pessoas o que fazer, de modo que elas compreendam. | TED | بصراحة، ليس لدى الأطباء والممرضات الوقت ولا المهارات اللازمين لإخبار المرضى المطلوب منهم فعله بأسلوب مفهوم لهم. |
Não deixe o fato de não ter tempo nem pretendente e um medo paralisante de intimidade te desanimarem. | Open Subtitles | لا تجعل شعورك أنك ليس أمامك وقت أو خيارات كافية أو خوفك من الزواج يحبطك |
Não há tempo nem distância que mudem isso. | Open Subtitles | لا كمية الوقت أو المسافة سيغيّر أبدا ذلك. |
Não temos o tempo nem o instrumento adequado para isso. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا الوقت أو الجهاز لهذا النوع من العمل |
Não teriam tido nem o tempo, nem a paciência, nem o interesse, para desenvolver uma artista como ela. | Open Subtitles | لم يكن لديكم الوقت أو الصبر أو الأهتمام لتقديم مغنّية مثلها. |
Eu não tenho tempo nem paciência, para essas banalidades sobre pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | ليس لديّ الوقت أو الصبر . من أجل تفاهات عن أشخاص مفقودين |
Está a passar-se algo comigo, que não tenho tempo nem permissão para lhe explicar. | Open Subtitles | هناك شيء يحدث لي ليس لدي الوقت أو التصريح كي أوضحه لكِ |
Então, não tenho tempo nem energia ou espaço na minha alma para outro bebé, James. | Open Subtitles | لذا لا أملك الوقت أو الطاقة أو المكان لطفل آخر جايمس. |
Não tenho tempo nem vontade de falar sobre isso. | Open Subtitles | حقا ليس لدي الوقت أو الرغبة في مواصلة سحب هذا. |
Não tinha tempo nem energia para matar ninguém, tenho a certeza. | Open Subtitles | ليس لديه الوقت أو الطاقة ليقتل أحد لقد حرصت على ذلك |
Não há tempo nem homens para descobrir. | Open Subtitles | لا نملك الوقت أو القوة البشرية الكافية للتعامل مع الأمر. |
Não valem o tempo nem a energia gasta a tentar recuperá-las. | Open Subtitles | ولا يستحقون الوقت أو الجهد لمحاولة إنقاذهم |
Mas não temos tempo nem pessoal para lhe dar formação. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا الوقت أو الموظفين لتدريبك |
Nós não, porque não temos tempo, nem pessoal, para enfrentar a Velocity. | Open Subtitles | هو شيءٌ لا نقوم به لأننا لا نملك الوقت أو الموارد البشرية لنُواجه |
Governador, não tenho tempo nem paciência para explicar a alguém que ainda se preocupa tanto com a opinião pública. | Open Subtitles | أيها المحافظ ليس لديّ الوقت ولا الصبر لأبرر موقفي لشخص لازال مهتمًا بالرأي العام |
As pessoas não têm tempo nem paciência para esperar que brinque com os códigos em cada palavra ou frase. | TED | ولكن الناس لا تملك الوقت ولا الصبر من اجل ان تنتظر احد يقوم بتغير " الاكواد " لكل كلمة او فقرة |
Não tenho tempo nem vontade de me explicar perante um homem que precisa da minha protecção, mas põe em causa a forma como o faço. | Open Subtitles | و أنت تستخدمها كمزحة الموسم ليس لدي الوقت ولا الرغبة لتوضيح موقفي... لرجل يستيقظ و ينام تحت غطاء الحرية التي أوفرها... |
Exactamente. E não temos tempo, nem escolha. | Open Subtitles | بالضبط ليس لدينا وقت أو خيار آخر |