Nos anos que se passaram tive muito tempo para pensar. | TED | في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير. |
Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar | Open Subtitles | عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير. |
A mãe diz que devias usar este tempo para pensar. | Open Subtitles | أمي تقول عليك أن تستفيد من هذا الوقت للتفكير |
Não pode mexer-se com a perna assim. Tem tempo para pensar. | Open Subtitles | بالأحرى لن تذهب لمكان بساق كهذه فلذا لديك وقت للتفكير |
Enquanto serrava a mão do professor com uma serra extremamente enfadonha, eu tive algum tempo para pensar. | Open Subtitles | بينما كنت أقطع يد البروفيسور بالمنشار بمنشار غير حاد للغاية كان لدي بعض الوقت لأفكر |
Então quando disseste que precisavas dum tempo para pensar em nós, era só mentira. | Open Subtitles | إذاً، عندما قلتي أنكِ تحتاجين وقتاً للتفكير في أمرنا، كنتي تكذبين فقط. |
Então, Sr. Hassan, tiveste algum tempo para pensar. | Open Subtitles | اذن,سيد حسن,كان عندك بعض الوقت لتفكر فى الموضوع. |
Escuta. Enquanto estive na minha cela, tive algum tempo para pensar. | Open Subtitles | اسمعي ، وأنا في زنزانتي كان لديَّ بعض الوقت للتفكير |
Ainda não tive tempo para pensar nisso, meu Major. | Open Subtitles | لا أمـلك الوقت للتفكير في هـذا بعـد، سيدي |
O tratamento do silêncio, na verdade, deu-me tempo para pensar. | Open Subtitles | وقت الصمت هذا مساعد حقاً اعاطني بعض الوقت للتفكير |
Se estão numa delas, vale a pena tirar um tempo para pensar em maneiras de tornar essas relações realmente colaborativas. | TED | فإذا كنت من ضمنها، فمن الجدير أخذ الوقت للتفكير بطرق تجعل العلاقات تعاونية حقًا. |
Estou a pedir-vos que arranjem um pouquinho de tempo para pensar na tecnologia em que trabalham, nas companhias que fundam, no design que fazem. | TED | أسألكم أن تعطوا بعض الوقت للتفكير في التكنولوجيا التي تطورونها، والشركات التي تؤسسونها، والتصاميم التي تنتجونها. |
Eu sei, eu sei. Precisas de tempo para pensar nisso. Sim. | Open Subtitles | أنا أعلم ، أنا أعلم أنت تحتاجين وقت للتفكير بالأمر |
Não tenho muito tempo para pensar, compreendes. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للتفكير كان عليّ قول شيء بسرعة |
Estava habituada a ter tempo para pensar e tu exigias, exigias, exigias... | Open Subtitles | أنا تعوّدت أن يكون لدي وقت للتفكير وأنت فقط تريدين وتريدين وتريدين. |
Ficar presa naquela mesa me deu um bom tempo para pensar. | Open Subtitles | الجلوس على ذلك المكتب أتاح لي الكثير من الوقت لأفكر |
- Não tenho tempo para pensar nela. Estamos quase a chegar ao maior momento da nossa carreira. | Open Subtitles | ليس لدي متسع من الوقت لأفكر بها حتى تفصلنا ساعات عن اللحظة الكبرى في مهنتنا |
E o mais importante, tiveste tempo para pensar no nosso acordo? | Open Subtitles | والأهم من ذلك هل قضيت وقتاً للتفكير مليّاً في تنظيم عملنا؟ |
Porque, como sabem todos os espiões, há muito tempo para pensar no que se perdeu, depois da missão ter acabado. | Open Subtitles | لأنه كما يعرف أي جاسوس لديك الكثير من الوقت لتفكر بما خسرته بعد أن تنتهي المهمة |
Desculpe por não ter tido tempo para pensar num plano melhor. | Open Subtitles | أنا آسف، لم يكن لدي وقت لأفكر في خطة أفضل |
Preciso apenas de algum tempo... para pensar nisso. | Open Subtitles | -إنّما أحتاج وقتًا للتفكير في الأمر -تأنّي قدر ما تشائين |
Tive algum tempo para pensar na abordagem que tenho feito. | Open Subtitles | كان لديّ بعض الوقت لأفكّر في الطريقة التي انتهجتُها |
Usaria este tempo para pensar sobre a sua vida... e a sua direcção... | Open Subtitles | إذا كنت مكانكِ, سوف أستغل هذا الوقت بالتفكير عن حياتي وإتجاهها. |
Preciso de um tempo para pensar. | Open Subtitles | انا فقط احتاج لبعض الوقت كي افكر |
- Sim, mas o mais engraçado é que, naquela altura, não tive tempo para pensar em que professor ia ser. Apenas cheguei lá e falei de Arquitectura. - E foi óptimo. | Open Subtitles | بذلك الوقت لم يكن لديّ الوقت لأقرر أي مدرس أريد أن أكون فكل ما فعلته هو التكلم عن الهندسة المعمارية ، وكان أمراعظيم |
Não. Isto é, se pediste tempo, para pensar. | Open Subtitles | لا , إلا إذا طلبتي المزيد من الوقت لتفكري بالأمر |
Temos ainda tempo para pensar em estabilidade, não é? | Open Subtitles | أمامكِ الكثير من الوقت لكى تستقري,أليس كذلك؟ |
Vou precisar de algum tempo para pensar sobre isto. | Open Subtitles | سأحتاج لبعض الوقت لكي أفكر بشأن عرضك هذا. |
Foi um prazer conhecer-te Vamos precisar de algum tempo para pensar sobre isto. | Open Subtitles | لقد سررت حقاً بلقائك سوف نحتاج لبعض الوقت لنفكر في ذلك |