"tempo para ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقت لك
        
    • وقتا لك
        
    • وقتاً لكِ
        
    Não tens tempo para ninguém, e eu também não tenho tempo para ti. Open Subtitles ليس لديك وقت لأحد لذا أنا ليس لدي وقت لك
    Não, não... tens razão. Nunca tive tempo para ti. Open Subtitles لا لا لا أنت على حق لم أضع وقت لك
    Quando os rapazes na UC virem a minha fantasia esta noite, não terei tempo para ti, de qualquer maneira. Open Subtitles بمجرد أن يرى كل الشبان في "سي يو" زيي الليلة، لن يكون لدي وقت لك على كل حال.
    E independentemente do quão ocupado estava, devia ter arranjado tempo para ti. Open Subtitles و لا يهم كم كنت مشغولا كان يجب ان أخصص وقتا لك
    Ele sempre teve tempo para ti, o seu precioso pequeno dominador de ar. Open Subtitles , كان لديه دائما وقتا لك , مع ذلك متحكم هوائه الصغير العزيز
    Irei resolver os meus assuntos e só aí terei tempo para ti. Open Subtitles فلتدعيني أهتمّ بعملي، ومن ثمّ سأجد وقتاً لكِ.
    Eu vou sempre arranjar tempo para ti. Open Subtitles (إيلي) ، سيكون لدي دوماً وقتاً لكِ
    Não tenho tempo para ti esta manhã, ouves? Open Subtitles ليس لدى أى وقت لك اليوم
    Oh, tenho sempre tempo para ti, Open Subtitles . هناك دائما وقت لك
    Não tem tempo para ti, miúda. Open Subtitles ليس لديه وقت لك يا صغيرتي.
    Desculpa. De momento, não tenho tempo para ti. Open Subtitles اسفة ليس لدي وقت لك الآن
    Afinal não vou ter tempo para ti! Open Subtitles ...لن يكون لدي وقت لك في النهاية
    Mas ainda há tempo para ti e para mim. Open Subtitles ولكن مازال هناك وقت لك ولي
    Não tenho tempo para ti, rapazola. Open Subtitles لا أمتلك وقت لك أيها الرجل
    Eu sei que parece que não tenho tempo para ti e isso tem que mudar. Open Subtitles انظري، أعلم أنّي لا أبدو حقّا مخصصة وقتا لك وأنّه يجب على هذا أن يتغيّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more