"tenentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الملازمين
        
    • ملازمين
        
    • مساعدي
        
    • ملازم
        
    • الملازم
        
    • ملازمي
        
    • مساعديه
        
    • المُساعدين
        
    • مساعدو
        
    • مساعديّ
        
    Um dia, capitão das tropas, todos nos admiram, os tenentes saltam quando rosno. Open Subtitles قائد سريه ذات يوم جميع الرجال يديرون وجوههم نحوك الملازمين يقفزون عندما اتذمر
    Atingiram dois tenentes e um capitão. Open Subtitles نعم .. لقد كان معهم اثنين من الملازمين و كابتن
    Fez dois tenentes de tolos. Isso não vai contra as regras do exército. Open Subtitles لقد تصرفت بمخادعه مع 2 ملازمين ولكن هذا ليس ضد اللوائح
    Permitia a um pequeno grupo de tenentes de confiança supervisionar as transacções. Open Subtitles يسمح كان كادر صغير من مساعدي موثوق للإشراف تقريبا كل المعاملات.
    Se entrarem para o exército, podem chegar a segundos tenentes. TED فإذا التحق أحدهم بالجيش، يمكن ترقيته لمرتبة ملازم ثانٍ
    Vamos dar uma festa para os meus tenentes na sexta-feira. Open Subtitles سنقيم أول حفل بمناسبة توليّ منصب الملازم يوم الجمعة
    Tiraste todos os tenentes do teu marido e substituíste-os por mulheres. Open Subtitles لقد طردت جميع ملازمي زوجك المهمين واستبدلتيهم بنساء
    Mas esta manhã, dormi com um dos seus tenentes, que estava curioso em saber como havia entretido o senhor dele. Open Subtitles ولكن هذا الصباح وأنا على السرير واحد من مساعديه
    Não, mas podemos obter o contacto do Chris Partlow, do Toad ou de um dos principais tenentes. Open Subtitles لا ، لكن ربما نحصل على هاتف (كريس بارتلو) أو (توت) أو لا أحد أو احد المُساعدين
    Colocarei mais dois homens no portão. Meus melhores tenentes. Open Subtitles سَأَضع رجلان زيادة على الباب إثنان مِنْ أفضل الملازمين الأوائل لدي
    Recompensam os seus tenentes mais leais, dando-lhes super-poderes. Open Subtitles يكافئون الملازمين الأكثر ثقة بإعطائهم قوة خارقة.
    Aquele adorável germe tomou conta dos pulmões de alguns dos tenentes. Open Subtitles لكن تلك الجرثومة الرائعه استقرَّت في رئيات الملازمين.
    Temos dois óptimos tenentes aqui no 51º e o meu conselho é que deves seguir as dicas deles. Open Subtitles لدينا هنا ملازمين رائعين بالمركز 51 ونصيحتي ان تتبعي قيادتهم
    De acordo com o FBI, eles eram tenentes da LVM facção de Manassas. Open Subtitles إستناداً إلى المباحث الفيدرالية كلهم ملازمين في "ل,ف,م" قسم "مناساس"
    Então, provavelmente, são considerados tenentes. Open Subtitles لذا غالبا كلاهما يعتبران ملازمين
    Trabalhem limpo, e eu escolherei os meus tenentes de um de vocês. Open Subtitles قوما بتأييدي وأنا سأختار مساعدي من واحد منكما
    A equipa de Berlim tinha uma morada de um dos tenentes do Belga, mas quando nos deram o mandado de busca, ele já sabia de nós e tinha desaparecido. Open Subtitles عنوان لأحد مساعدي البلجيكي لكن بحلول الوقت الذي وصلنا فيه أمر التفتيش كان قد اكتشفنا واختفى
    São os top tenentes da South Side Mafia. Se calhar já mataram uma dúzia cada. Open Subtitles حسناً، إنّهما أكبر مساعدي مافيا الجانب الجنوبي ربّما هناكَ عشرات الجثث لكلّ واحدٍ منهما
    - Como capitão, destruo o pedido. Todos os tenentes têm direito a três renúncias na 1a missão. Open Subtitles كل ملازم ثانى له 3 استقالات . فى أول جولة له فى العمل
    Vão ser promovidos uma dúzia de tenentes. Open Subtitles سيكون هناك 12 ملازم فى الحفل قد تم ترقيتهم وهذا سيكون الحدث الأكبر فى تاريخ الإدارة
    Não é um cavalheiro. Há tenentes cujas divisas não fazem deles cavalheiros. Open Subtitles انا ارى ان الشارات التى يرتديها الملازم . ليست ضمانآ انه رجل نبيل
    E lembra-se dos tenentes Flynn e Waters, Chefe? Open Subtitles وتذكّرين الملازم فلن وواترز، صحيح سيدتي؟
    Duas mexicanas e um dos tenentes do Zobelle. Open Subtitles امرأتين مكسيكيتان وأحد ملازمي " زوبيل "
    o que temos pela frente não é só o governador, nem os tenentes, os soldados, ou os canhões dele. Open Subtitles ما ينتظرنا ليس مجرد حاكم ولا مساعديه أو جنوده أو أسلحتهم
    O ambicioso David Miscavige chegou-se à frente, através de pressões e acordos, assumiu o controlo da Igreja e instituiu uma nova geração de tenentes. Open Subtitles بادر الرجل الطموح (دايفيد ميسكافيج) بتقديم نفسه. وبِلىّ الأذرع وعقد الصفقات, سيّطر على الكنيسة... وقام بتعيين جيل جديد من المُساعدين.
    Mas o outro é um dos tenentes do Mongo. Open Subtitles لكن الآخر أحد مساعدو مونجو
    Os meus tenentes superiores. Open Subtitles كبيرا مساعديّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more