"tenha morrido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد مات
        
    • ربما مات
        
    Espero que ninguém tenha morrido. Não se preocupem comigo. Open Subtitles اتمنى ان لا يكون قد مات احد ولا تقلقوا بشأنى.
    Uma hora e meia debaixo do secador. Espero que não tenha morrido ninguém. Open Subtitles ساعة ونصف فى مجفف الشعر اتمنى الا يكون احدا قد مات
    Não existe um só caso na medicina onde alguém tenha morrido com 5cc de Salem. Open Subtitles بعد إجراءات البحوثات في الطبّ لم يتبين أنه قد مات شخص من 5 ملم من السيلم
    Não existe um só caso na medicina onde alguém tenha morrido com 5cc de Salem. Open Subtitles بعد إجراءات البحوثات في الطبّ لم يتبين أنه قد مات شخص من 5 ملم من السيلم
    Até um que tenha morrido por tentar ajudá-los. Open Subtitles حتى واحداً ربما مات محاولاً مساعدتهم
    Sete da manhã. Espero que tenha morrido alguém. Open Subtitles السابعة صباحاً من الأفضل لك أن يكون هناك أحد قد مات
    Lamento que o homem rico tenha morrido, mas não lamento o que fiz. Open Subtitles أنا أسفة على أن هذا الرجل الغنى قد مات لكننى لست أسفة على ما فعلته
    É uma tragédia que o teu filho tenha morrido sem os últimos ritos. Open Subtitles من المأساة ان ابنك قد مات من دون القيام بآخر طقس
    Sozinho, temo que o meu propósito tenha morrido com quem servi por tanto tempo. Open Subtitles الآن وحدها، وأخشى قد مات هدفي جنبا إلى جنب مع الرجل الذي خدم لفترة طويلة.
    - Talvez tenha morrido. - Não está assim tão sossegado. Open Subtitles ربما يكون قد مات ليس سلاما لهذا الحد
    - Não diz uma palavra - Esperemos que não tenha morrido Open Subtitles ولا يتحدث ابدا يبدو انه قد مات
    Não me importo nada que aquele bastardo tenha morrido, mas se acham que... Open Subtitles أسمع، أنا سعيد بكل جوارحي أن هذا الوغد قد مات ولكن لو حقيقاً ... تعتقدون أني خنقته
    Olhe, sinto muito que ele tenha morrido. Open Subtitles إسمع، أشعر بالسوء لكونه قد مات.
    E fico feliz que o seu marido tenha morrido. Porque é uma idiota. Open Subtitles و أنا سعيدة لأنَ زوجكِ قد مات,
    Temo que alguém já tenha morrido. Open Subtitles أنا خائف أن هذا الشخص قد مات
    A Chloe não tem culpa que o bebé tenha morrido. Open Subtitles ليس ذنبك ان طفلك قد مات
    Não quero que o Matthew tenha morrido para nada. Open Subtitles لا أريد أن يكون (ماثيو) قد مات من أجل لا شيىء
    Já te disse que não conheço ninguém que tenha morrido. Open Subtitles قلت لكِ, لا أعرف احداً قد مات
    Não creio que alguém tenha morrido no banco. Open Subtitles لا أعتقد أنه قد مات أيّ أحد في المصرف!
    Talvez tenha morrido mais uma série de gente e esteja ocupada. Open Subtitles ربما مات كثير من الناس وأصبحت مشغولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more