"tenha razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محق
        
    • محقة
        
    • على حق
        
    • محقّة
        
    • محقّ
        
    • مُحق
        
    • تكون محقاً
        
    • علي حق
        
    • مُحقة
        
    • مُحقاً
        
    • لديها وجهة نظر
        
    • على صواب
        
    • قد يكون محقاً
        
    • تكون محقا
        
    • محقاً ربما
        
    Talvez tenha razão, mas para o cinema os sonhos não bastam. Open Subtitles ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي
    Talvez tenha razão, mas temos que manter a calma. Open Subtitles ربما إنّك محق. لكن علينا أن نبقى هادئين.
    Céus, talvez tenha razão. Talvez eu não precise dele. Open Subtitles أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة.
    Talvez tenha razão e não tenha sido uma partida, mas só me importa que acredite em mim. Open Subtitles ربما تكونين محقة ولا تكون هذه مزحة ولكن كل ما أهتم بشأنه هو تصديقك لي
    Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. Open Subtitles ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق
    Não quer dizer que não tenha razão. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لست محقّة. أريد الصحيفة.
    Eu não acredito que algum dia poderei perdoar o meu pai pelas coisas que ele fez, mas talvez ele tenha razão no que tem estado sempre a dizer Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول
    Vamos só supor que o tipo com 197 de QI tenha razão. Open Subtitles لنفترض وحسب أنّ الرجل ذو مُعدّل الذكاء البالغ 197 مُحق.
    Talvez tenha razão. Talvez eu não seja indicado. Open Subtitles ربما تكون محقاً ربما لا يمكنني القيام بذلك
    Talvez tenha razão. Quero ver o que lhe interessa a si. Open Subtitles على الأرجح إنك محق و لكنى أود رؤية ما يثير اهتمامك أنت
    Possivelmente tenha razão, mas espero que atue com cautela. Open Subtitles أنت محق على الأرجح و لكنى أتمنى أن تكون حريصا
    Talvez tenha razão. Ainda não é preciso. Open Subtitles على الأرجح انت محق ,إلى جانب أن هذا ليس ضرورياً بعد
    Mas ocorreu à minha mãe. Odeio que ela tenha razão. Open Subtitles .وهو خطر ببالي أمي يإلهي, أكره ذلك, لقد كانت محقة
    Não sei. Talvez a Lois tenha razão. Talvez esteja na altura de arranjar um emprego. Open Subtitles لا اعلم.ربما لويس محقة ربما حان الوقت للحصول على وظيفة
    Tendo em conta que vai passar o resto da vida com esse homem, e que sabe o segredo da minha família, acho bem que tenha razão. Open Subtitles نظراً بأنك على وشك قضاء بقية حياتك مع هذا الرجل ونظراً لما تعرفيه عن عائلتي فمن الأفضل أن تكوني محقة
    Pode ser que tenha razão, mas faltam-lhe as provas. Open Subtitles قد تكون على حق لكن ليس لديك دليل
    Capitão, o Comissário Rosen talvez tenha razão. Open Subtitles كابتن، أعتقد ان المفتش روزين قد يكون على حق
    - Capitão! Receio que o Doutor tenha razão. Open Subtitles أيها القبطان, أنا خائف من أن الطبيب على حق
    A não ser que a minha mãe tenha razão, e eu não me consiga manter firme a uma decisão. Open Subtitles إلا لو كانت أمي محقّة وأني لا أستطيع التمسّك بقرار
    Bem, apesar de tudo no meu ser dizer o contrário talvez ele tenha razão. Open Subtitles حسنٌ، بغض النظر عن كلّ ما في ،كياني من نقيض لهذا الكلام .ربّما هو محقّ
    Não é que pense que ele tenha razão. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بإعتقادي أنه مُحق
    Espero que tenha razão. Open Subtitles أتمنى أن تكون محقاً سيدي الرئيس
    Talvez tenha razão. Não ia resultar, de qualquer forma. Open Subtitles قد تكونني علي حق, لم يكن سيفلح الامر علي اي حال..
    Pensa que não estou a agir com rapidez. Talvez tenha razão. Open Subtitles تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح.
    Talvez tenha razão. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ يبدو أنك مُحقاً اللهي، أنت مُقنع جداً
    Talvez ela tenha razão. Não vou depilar as pernas, está bem? Open Subtitles ربما لديها وجهة نظر - لن أقوم بتوصيلها الى قدمي -
    - Sim, talvez tenha razão. Eu... - Eu faço-o. Open Subtitles اعتقد انك على صواب ،،سأصلحها انا وكما انت
    Espero que ele esteja enganado, mas começo a recear que ele tenha razão. Open Subtitles ،أتمنى أن يكون مخطئاً و لكني بدأت أخاف من أنه قد يكون محقاً
    E talvez tenha razão sobre o pai ter descoberto o romance. Open Subtitles و ربما قد تكون محقا أن والدك قد علم بالعلاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more