Talvez tenha razão, mas para o cinema os sonhos não bastam. | Open Subtitles | ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي |
Talvez tenha razão, mas temos que manter a calma. | Open Subtitles | ربما إنّك محق. لكن علينا أن نبقى هادئين. |
Céus, talvez tenha razão. Talvez eu não precise dele. | Open Subtitles | أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة. |
Talvez tenha razão e não tenha sido uma partida, mas só me importa que acredite em mim. | Open Subtitles | ربما تكونين محقة ولا تكون هذه مزحة ولكن كل ما أهتم بشأنه هو تصديقك لي |
Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
Não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انني لست محقّة. أريد الصحيفة. |
Eu não acredito que algum dia poderei perdoar o meu pai pelas coisas que ele fez, mas talvez ele tenha razão no que tem estado sempre a dizer | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول |
Vamos só supor que o tipo com 197 de QI tenha razão. | Open Subtitles | لنفترض وحسب أنّ الرجل ذو مُعدّل الذكاء البالغ 197 مُحق. |
Talvez tenha razão. Talvez eu não seja indicado. | Open Subtitles | ربما تكون محقاً ربما لا يمكنني القيام بذلك |
Talvez tenha razão. Quero ver o que lhe interessa a si. | Open Subtitles | على الأرجح إنك محق و لكنى أود رؤية ما يثير اهتمامك أنت |
Possivelmente tenha razão, mas espero que atue com cautela. | Open Subtitles | أنت محق على الأرجح و لكنى أتمنى أن تكون حريصا |
Talvez tenha razão. Ainda não é preciso. | Open Subtitles | على الأرجح انت محق ,إلى جانب أن هذا ليس ضرورياً بعد |
Mas ocorreu à minha mãe. Odeio que ela tenha razão. | Open Subtitles | .وهو خطر ببالي أمي يإلهي, أكره ذلك, لقد كانت محقة |
Não sei. Talvez a Lois tenha razão. Talvez esteja na altura de arranjar um emprego. | Open Subtitles | لا اعلم.ربما لويس محقة ربما حان الوقت للحصول على وظيفة |
Tendo em conta que vai passar o resto da vida com esse homem, e que sabe o segredo da minha família, acho bem que tenha razão. | Open Subtitles | نظراً بأنك على وشك قضاء بقية حياتك مع هذا الرجل ونظراً لما تعرفيه عن عائلتي فمن الأفضل أن تكوني محقة |
Pode ser que tenha razão, mas faltam-lhe as provas. | Open Subtitles | قد تكون على حق لكن ليس لديك دليل |
Capitão, o Comissário Rosen talvez tenha razão. | Open Subtitles | كابتن، أعتقد ان المفتش روزين قد يكون على حق |
- Capitão! Receio que o Doutor tenha razão. | Open Subtitles | أيها القبطان, أنا خائف من أن الطبيب على حق |
A não ser que a minha mãe tenha razão, e eu não me consiga manter firme a uma decisão. | Open Subtitles | إلا لو كانت أمي محقّة وأني لا أستطيع التمسّك بقرار |
Bem, apesar de tudo no meu ser dizer o contrário talvez ele tenha razão. | Open Subtitles | حسنٌ، بغض النظر عن كلّ ما في ،كياني من نقيض لهذا الكلام .ربّما هو محقّ |
Não é que pense que ele tenha razão. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بإعتقادي أنه مُحق |
Espero que tenha razão. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون محقاً سيدي الرئيس |
Talvez tenha razão. Não ia resultar, de qualquer forma. | Open Subtitles | قد تكونني علي حق, لم يكن سيفلح الامر علي اي حال.. |
Pensa que não estou a agir com rapidez. Talvez tenha razão. | Open Subtitles | تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح. |
Talvez tenha razão. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ يبدو أنك مُحقاً اللهي، أنت مُقنع جداً |
Talvez ela tenha razão. Não vou depilar as pernas, está bem? | Open Subtitles | ربما لديها وجهة نظر - لن أقوم بتوصيلها الى قدمي - |
- Sim, talvez tenha razão. Eu... - Eu faço-o. | Open Subtitles | اعتقد انك على صواب ،،سأصلحها انا وكما انت |
Espero que ele esteja enganado, mas começo a recear que ele tenha razão. | Open Subtitles | ،أتمنى أن يكون مخطئاً و لكني بدأت أخاف من أنه قد يكون محقاً |
E talvez tenha razão sobre o pai ter descoberto o romance. | Open Subtitles | و ربما قد تكون محقا أن والدك قد علم بالعلاقة |