"tenha sido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد تم
        
    • يكون قد
        
    • أكون قد
        
    • ان هذا كان
        
    • كان شئ
        
    • ربما تم
        
    Receio que tenha sido recusado, devido a um recurso político. Open Subtitles أخشى بأن الطلب قد تم رفضه بسبب اللجوء السياسي
    -Ordenei-Ihe que fosse criativo e talvez tenha sido. Open Subtitles قلت لها أن تكون خلاقة ، وربما يكون قد تم.
    Mas tenho esperança que o carácter dele tenha sido mal interpretado. Open Subtitles ولكنني ساتمنى الافضل، واتمنى بان تكون شخصيته قد تم اساءة فهمها.
    De qualquer modo, tenho uma boa ideia de quem tenha sido. Open Subtitles بغض النظر لدي فكرة عمن يمكن ان يكون قد اخذه
    Talvez eu tenha sido um tanto quanto criativa na edição. Open Subtitles حسنا, ربما أكون قد قمت ببعض الإبداع في التحرير.
    Mas suponho que tenha sido só uma coincidência. Open Subtitles ولكن انا اعتقد ان هذا كان مجرد صدفة .
    Tenho pena que tenha sido mais uma coisa que nunca pude fazer na minha vida. Open Subtitles . . اندم فقط انه كان شئ آخر لم استطيع ان افعله في حياتي
    Ou talvez tenha sido raptado... mais tarde, de entre as tropas, por selvagens. Open Subtitles أو ربما تم أخذه عنوة من بين رجاله على يد أشخاص همجيين
    Talvez ele tenha sido perturbado por aquele vigia estúpido. Open Subtitles ربما انه قد تم مقاطعته من قبل مراقب معتوه
    O que é arrepiante é que um monte deles tenha sido comido por aquele monstro horroroso. Open Subtitles المخيف أن البعض منهم قد تم إلتهامهم بواسطة الوحش اللعين
    Talvez tenha sido programado para deixar as seguranças das armas ligadas. Open Subtitles ربما قد تم برمجتى للتخلى عن سلامةِ بندقيتِي
    Também pensamos que é possível que a vossa casa tenha sido assaltada por um motivo. Open Subtitles نحن أيضاً نعتقد بأن منزلكم قد تم تخريبه لسبب معين
    Isto aponta para alguém que tenha sido internado e libertado recentemente. Open Subtitles هذا يشير إلى شخص قد تم إيداعه في مؤسسة للعلاج النفسي وتم خروجه حديثاً
    Drª Carroll, é possível que alguma vítima tenha sido ressuscitada mais de uma vez? Open Subtitles د.كارول هل من الممكن تحديد ان كان اي من الضحايا قد تم انعاشه اكثر من مرة
    Talvez tudo tenha sido armado pela NSA para te apanharem. Open Subtitles ربما قد تم تجهيز كل شئ بواسطة وكالة الامن القومى
    A não ser que ele tenha roubado. Talvez tenha sido ele. Open Subtitles إلا أن يكون قد سرقها أو ، ربما أنّه قد سرقها
    Bem, por terrível que tenha sido, espero que esta experiência nos tenha aproximado. Open Subtitles حسناً، بقدر ما كان حادثاً مخيفاًَ، آمل أن يكون قد قربنا من بعضنا البعض.
    Espero que não tenha sido um grande incómodo. Open Subtitles آمل بأن لا أكون قد سببت لكِ بعض المَشاكل
    Espero que a minha mensagem tenha sido entendida. Open Subtitles حسناً, أتمنى أن أكون قد حققت هدفي
    Não digo que tenha sido uma boa decisão, mas compreende, ele magoou-me muito. Open Subtitles لا أقول ان هذا كان من أسعد لحظات حياتي ،لكن عليكِ ان تفهمي ان (اورسن) سبب لي الكثير من الأذى
    É de admirar que o resultado tenha sido tão horrível? Open Subtitles أيوجد عجب ان الناتج كان شئ لا يوصف مثل هذا الشئ؟
    Os juízes mudam muitas vezes, mas talvez tenha sido afastado. Porquê? Open Subtitles تغيير القضاة يحدث مرارا، لكنه هنا ربما تم إبعاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more