"tenha um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتمنى لك
        
    • اتمنى لك
        
    • أتمنى لكِ
        
    • أتمنى لكم
        
    • أتمنّى لك
        
    • يكون لدي
        
    • يكون له
        
    • يكون لدى
        
    • فلتحظى
        
    • اتمنى لكي
        
    • أتمنى لكَ يوماً
        
    • أتمني لك
        
    • اتمنى لكم
        
    • اتمني لك
        
    • احظ
        
    Mesmo quando as pessoas. nos supermercados, dizem: "Tenha um bom dia", quando acidentalmente me olham nos olhos. TED حتى الناس في المتاجر العمومية مثلا يقولون, "أتمنى لك يوما سعيدا," عندما ينظرون لعيني مصادفة.
    Tenha um bom vôo e desejo-lhe adieu. Open Subtitles على الرحب و السعة أتمنى لك رحلة سعيدة, وداعا
    - Obrigada, mesmo assim. - Tenha um bom dia. Open Subtitles ـ على أي حال، شكرا ـ أتمنى لك يوما رائعا
    Tenha um bom dia. Meu carro está por aqui. Open Subtitles اتمنى لك قضى يوم ممتع سيارتي بهذا الأتجاه
    - Obrigada pela sua ajuda. - Tenha um bom dia. Open Subtitles ـ أشكركِ على مساعدتكِ ـ أتمنى لكِ يوماً طيباً
    Desculpe a inconveniência. Tenha um bom dia. Open Subtitles آسف على أيّ إزعاج أتمنى لكم يومًا رائعًا
    Tenha um excelente "Shabbos". Muito obrigado. Open Subtitles أتمنى لك طقوسا جميلا بتلك الشموع شكراجزيلا
    Tenha um bom dia. Obrigado. Igualmente. Open Subtitles ـ أتمنى لك يومٍ رائع ـ شكراً، و لك أيضاً
    Está tudo bem. Tenha um bom dia. - Sim, você também. Open Subtitles ـ لا بأس، أتمنى لك ليلة هادئة ـ أجل، وأنت أيضاً
    Tenha um bom-dia, agente. Open Subtitles أتمنى لك يوماً سعيداً، يا حضرة المارشال.
    Por favor, fique um pouco mais. Tenha um bom dia. Open Subtitles ـ أرجوكِ، أريد فقط فترة أطول ـ أتمنى لك يوماً طيباً
    - Sim, senhor, patrão. Tenha um bom dia. Open Subtitles نعم يا سيدى ، أتمنى لك يوماً سعيداً يا سيدى
    Tenha um bom dia, srta. Brody. Open Subtitles أتمنى لك نهارا سعيدا، آنسة برودي.
    Obrigado, pela sua preocupação, Sr. Allen. Tenha um bom dia. Open Subtitles شكراً جزيلا على قلقك يا سيد آلين اتمنى لك يوما سعيداً
    Novamente, o meu nome é Melanie. Tenha um bom dia. Open Subtitles مرة اخرى , اسمي ميلينا اتمنى لك يوم طيب
    Certo, Tenha um bom dia. Open Subtitles أنا آسف ، يا سيدتي .أتمنى لكِ يوم سعيد
    Certo. Tenha um bom dia. Open Subtitles حسناً ، أتمنى لكم يوماً سعيداً
    Tenha um bom mergulho, Capitão; Open Subtitles أتمنّى لك سباحة طيّبة أيّها القبطان
    Talvez Tenha um Mr. Coffee para um, mas não esperes demais. Open Subtitles قد يكون لدي كوب قهوة جاهزة واحد
    Não queremos que Tenha um impacto duradouro no ambiente. TED لا نريد أن يكون له تأثير دائم على البيئة.
    Não a menos que essa mulher Tenha um mandado. Open Subtitles ليس بدون أن يكون لدى تلك الأنثى مذكّرة. ألديكِ مذكّرة؟
    Mas não quero interferir no seu caso, Clay. Tenha um dia maravilhoso. Open Subtitles لكني لا أريد التدخل في قضيتك فلتحظى بيوم مشمس رائع
    Tenha um bom dia. Open Subtitles اتمنى لكي يوما جيداً
    Bem, Tenha um bom-dia, padre. Open Subtitles حسناً، أتمنى لكَ يوماً طيباً، يا آبتي.
    Tenha um bom dia. Open Subtitles أتمني لك نهاراً سعيداً
    Tenha um bom dia, desculpe ter-lhe tomado tanto tempo. Open Subtitles اتمنى لكم يوماً جيّداً انا اسف لأخذ الكثير من وقتكم
    Tenha um bom dia. Até logo. Open Subtitles اتمني لك قضاء يوما سعيدا, سيدي مع السلامة
    Tenha um dia fantástico, Ms. Valdes. Open Subtitles حسناً , احظ بيوم رائع سيدة فالديز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more