"tenha uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتمنى لك
        
    • يكون لديك
        
    • أتمنى لكِ
        
    • اتمنى لك
        
    • يكون لديّ
        
    • تصبح على
        
    • أن يكون لديه
        
    • أن لديّ
        
    • فلتحظي
        
    • فلتنعم
        
    • عمت مساءً
        
    Tenha uma boa noite e mantenha os olhos abertos. Open Subtitles أتمنى لك أمسية سعيدة أبقي عينيك مفتوحتين سيدتي
    O seu passaporte, Sra James. Tenha uma boa viagem para casa. Open Subtitles إنه الباسبورت الخاص بك مدام جيمس أتمنى لك رحلة عودة موفقة
    Adeus, Ministro Chambers. Tenha uma boa viagem. Open Subtitles مع السّلامة وزير تشامبرز أتمنى لك رحلة آمنة
    - Talvez Tenha uma contusão leve. Open Subtitles قد يكون لديك ارتجاج طفيف ولكن انت رجل محظوظ
    - Tenha uma óptima transmissão. - Tu também, querido. Open Subtitles ـ أتمنى لكِ بث إذاعي طيب ـ و أنت كذلك، عزيزي
    Nenhum senhor de problema. Prossiga. Tenha uma viagem boa. Open Subtitles لا مشكله سيدى استمر اتمنى لك رحله جيده
    Sr. Jackson, Tenha uma boa viagem. É para a esquerda. Open Subtitles سيد جاكسون أتمنى لك رحلة سعيدة أوه،، رائع
    Tenha uma boa viagem ou seja lá o que for que faz. Open Subtitles أتمنى لك رحلة جميلة أو أيا كان ما تفعله.
    - Tenha uma boa estadia. - Muito obrigado. Adeus. Open Subtitles ـ أتمنى لك إقامة طيبة ـ شكراً جزيلاً لكِ، وداعاً
    Tenha uma boa noite, Sr. Procurador Adjunto. Open Subtitles أتمنى لك ليلة سعيدة، أيها السيد .المساعد للنائب العام
    - De nada. Espero que Tenha uma boa estadia em Nova lorque. Open Subtitles أتمنى لك اقامة ممتعة في نيويورك
    - Bom dia Sr. Harris, Tenha uma boa viagem. Open Subtitles -صباح الخير سيد هاريس ، أتمنى لك رحلة موفقة
    Tenha uma óptima vida, Sr. Navorski. Open Subtitles أتمنى لك حياة هانئة، سيد نافوركسى
    A não ser que Tenha uma razão para não querer molhar esse lindo corpinho. Open Subtitles مالم يكون لديك مانع أو أذا لم تكوني ترغبين بتبليل هذا الجسم الجميل
    Espero que Tenha uma boa razão para esta afronta. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب لتلك الإهانة
    - Gosto do chá de hortelã. - Tenha uma boa noite. Open Subtitles ـ أنا فتاة محبة لشاي بالنعناع ـ أتمنى لكِ وقتاً رائعاً
    - Não interfira. Tenha uma boa noite. Open Subtitles ـ لا تتدخلوا، أتمنى لكِ أمسية جميلة
    - Tenha uma boa noite. - Você, também. Open Subtitles ـ اتمنى لك ليلة ممتعة ـ ولك ايضا
    Talvez Tenha uma solução para isso. Open Subtitles حسناً، قد يكون لديّ حلّ لذلك أيضاً.
    - Obrigado. - De nada. Tenha uma boa noite. Open Subtitles شكراْ العفو , تصبح على خير
    Seja ele quem for, espero que Tenha uma grande desculpa. Open Subtitles أياً كان هو، أتمنى أن يكون لديه عذر مقبول.
    Capitão, talvez eu Tenha uma maneira de descobri-los. Open Subtitles أيها القائد، أعتقد أن لديّ سبيلاً للعثور عليهم.
    Tenha uma boa noite, Mna. Lefler. Open Subtitles فلتحظي بأمسية رائعة ياسيدة ليفر
    Tenha uma boa tarde. - E você. Open Subtitles فلتنعم بأمسية سعيدة و انت ايضا
    Tenha uma boa noite. Open Subtitles عمت مساءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more