O que quer que eles lhe tenham feito, nós podemos desfazer. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلوه به فهم يستطيعون إلغاء ما فعلوه |
O que quer que lhe tenham feito, fizeram-no pensar assim. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلوه فقد فعلوا ذلك . لإيهامك بأنك ميت |
O que quer que lhe tenham feito, mantiveram-no alimentado e saudável, pelo menos, fisicamente. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلوه به هُناك فلقد أمدوه بالطعام وحافظوا على سلامته نسبياً جسدياً , على أي حال |
Ou à espera de não ser apanhada pelo que tenham feito. | Open Subtitles | نعم أو تأمل بأنه لم يتم الإمساك بها من أجل ما فعلوه بها |
Não acredito que tenham feito tudo aquilo e não tivessem também uma língua moderna. | TED | أنا لا أصدق أنهم فعلوا كل هذا و لم يكن لديهم لغة حديثة |
Além disso, nem tenho a certeza que eles nos tenham feito algum mal | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، لا اعتقد أنهم فعلوا أي خطـاْ |
Que caralho podem fazer-nos que já não nos tenham feito? | Open Subtitles | ماذا كانوا سيفعلون أكثر مما فعلوه بنا بالفعل؟ |
O que quer que lhe tenham feito em Belle Reve, talvez tenha funcionado. | Open Subtitles | مهما فعلوه بها في بيل ريف ربما نجح |
Se conseguires fazer isso... se conseguires fazer isso, não interessa o que tenham feito contigo... | Open Subtitles | لو أمكنك فعل هذا... لو إستطعت فعل هذا، فلا يهم ما فعلوه بكَ... |
Não sou um psiquiatra, mas o quer que lhe tenham feito na China... deixaram-na com uma reacção tipo stress pós traumático. | Open Subtitles | لست طبيباً نفسياً ..."لكن مهما كان ما فعلوه بها فى "الصين فقد تركها بنوع من رد الفعل الناتج من صدمة |
O que for que eles lhe tenham feito... | Open Subtitles | أيا كانوا ما فعلوه بكِ |
Independentemente do que te tenham feito. | Open Subtitles | بغض النظر عما فعلوه لك |
O que quer que tenham feito, mandaram-na embora. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلوه فقد عالجوه |
O que quer que eles nos tenham feito... naquela prisão... ainda estamos lá. | Open Subtitles | جاكي) هذا الأمر سيطاردك يا) كل ما فعلوه بنا في السجن نحن مازلنا هناك |
O que tenham feito à Ofsteven não vai acontecer a mim. | Open Subtitles | (أياً ما فعلوه لـ (أوفستيفن لن يحدث لي، أتفهمين؟ |
Bem, talvez o tenham feito. | Open Subtitles | ربما فعلوه |
As mortes de Eli David e Jackie Vance, abriram as portas para uma investigação e estou contente que o tenham feito. | Open Subtitles | موت ايلاى دافيد و جاكى فانس قاموا بفتح الأبواب للتحقيق و أنا سعيد أنهم فعلوا |
Não acho que o tenham feito. | Open Subtitles | لا أظن أنهم فعلوا ذلك. |