"tenham uma boa noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طابت ليلتكم
        
    • ليلة طيّبة
        
    • ليلة سعيدة
        
    • بليلة طيبة
        
    • طابت ليلتكما
        
    • جميع ليلة جيدة
        
    Tenham uma boa noite. Open Subtitles أنتم يا رفاق طابت ليلتكم حسناً ؟
    Vemo-nos para a semana que vem. Tenham uma boa noite. Open Subtitles أراكم الأسبوع القادم طابت ليلتكم
    Tenham uma boa noite. Feliz Natal. Open Subtitles ليلة طيّبة لكما أنتما الإثنان عيد عُطلات سعيد
    Tenham uma boa noite. Open Subtitles ليلة طيّبة يارفاق
    Continuem a brilhar, jovens astrônomos, e Tenham uma boa noite, acho eu. Open Subtitles إفرحوا يا رواد الفضاء الصغار، أظن أنها ليلة سعيدة.
    Tenham uma boa noite. Open Subtitles احظوا بليلة طيبة
    Tenho de continuar a jogar, mas Tenham uma boa noite. Open Subtitles لديّ لعبة لألعبها، طابت ليلتكما يا رفاق.
    "Feliz Natal para todos E Tenham uma boa noite!" Open Subtitles " عيد ميلاد سعيد للجميع والى جميع ليلة جيدة ".
    Tenham uma boa noite. Open Subtitles خذوا قسطاً من الراحة طابت ليلتكم - شكراً -
    Muito obrigado aos dois, Tenham uma boa noite. Boa noite. Open Subtitles شكراَ لكما جزيلاَ طابت ليلتكم
    Tenham uma boa noite, senhoras. Open Subtitles طابت ليلتكم, سيداتي.
    Tenham uma boa noite. Vamos. Open Subtitles طابت ليلتكم , هيا بنا
    Tenham uma boa noite, cavalheiros. Open Subtitles طابت ليلتكم أيها السادة
    Tenham uma boa noite, rapazes. Open Subtitles ليلة طيّبة يارفاق
    Muito obrigado. Tenham uma boa noite. TED شكرا جزيلا لكم . أتمنى لكم ليلة سعيدة.
    Tenham uma boa noite. Boa noite. Open Subtitles أتمنى لكم قضاء أمسية سعيدة ليلة سعيدة
    Tenham uma boa noite. Open Subtitles إستمتعوا بليلة طيبة
    - Tenham uma boa noite. Open Subtitles -إنعموا بليلة طيبة
    - Tenham uma boa noite. - Sim, tu também. Open Subtitles طابت ليلتكما نعم ، و أنت أيضا
    Tenham uma boa noite, garotos. Open Subtitles طابت ليلتكما يا شباب
    E Tenham uma boa noite! Open Subtitles والى جميع ليلة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more