"tenhas uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون لديك
        
    • تكون لديك
        
    Se falhas uma vez, é melhor que tenhas uma boa desculpa. Open Subtitles اذا تخلفت مرة واحده ينبغى أن يكون لديك عذر ملائم
    - É bom que tenhas uma razão para estares aqui. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا
    Ghantt, só peço a Deus que não tenhas uma concussão, porque quero que te lembres de cada segundo desta tareia. Open Subtitles أدعو الرب أن لا يكون لديك ارتجاج لأنني أريد منك أن تتذكر كل ضربة وجهها لك هذا البيت
    Espero que tenhas uma história melhor para o Lumbergh. Open Subtitles أتمنى أن تكون لديك قصة أفضل للسيد لامبرج
    Quando o julgamento começar, talvez tenhas uma oportunidade de escapar. Open Subtitles وعندما تبدأ المحاكمة ربما تكون لديك الفرصة للهرب
    Quando nos voltar-mos a ver, quem sabe, já tenhas uma casa para viver. Open Subtitles المرة القادمة التي نلتقي فيها، ربما يكون لديك منزل محترم
    Oxalá tenhas uma boa razão. Open Subtitles كنت أخطط لذلك من الأفضل أن يكون لديك تبرير جيد
    Os teus aviões dirigem-se para a Rússia! É bom que tenhas uma boa explicação! Open Subtitles لديك طائرات تتجه نحو روسيا يجب أن يكون لديك تفسير جيد
    Quando o julgamento começar, talvez tenhas uma oportunidade de escapar. Open Subtitles عندما تبدأ المحاكمة ربما يكون لديك فرصة للهرب
    Espero que tenhas uma boa razão para interromperes esta importante cerimónia. Open Subtitles بيتاميشي آمل ان يكون لديك سببا جيدا لتتجرأ وتقاطع هذه المراسيم المهمه
    Talvez tenhas uma dessas cordas. Gosto dessas. Open Subtitles لربما يكون لديك احدى حبال السحب انا احب هؤلاء
    Espero que tenhas uma boa razão para o facto de estarmos aqui. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبـّب جيـّد لتواجدنا هنا.
    Espero que tenhas uma boa memória, porque não vou passar horas a procurar coisas. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك ذاكرة جيدة لأنني لن أقضي وقتي بحثاًُ عن الأشياء
    E quando o fizer, espero que tenhas uma boa explicação, Ouviste? Open Subtitles حسنا، حسنا، سأعثر عليك وعندما أفعل ذلك سيكون من الجيد أن يكون لديك تفسير جيد لذلك، ايها الاحمق الصغير هل أستلمت ذلك؟
    Espero que tenhas uma boa razão para voltares de mãos vazias. Open Subtitles أتمني بأن يكون لديك أسباب مقنعة لعودتك خالية الوفاض
    É bom que tenhas uma boa explicação para isto. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك مبرر قوي لذلك
    Estás a dizer que a Lucy ou a Denise podem morrer, mas tudo bem desde que tenhas uma hipótese? Open Subtitles دينيس) أو (لوسي) تموتان لايهم) ولكن المهم أن تكون لديك فرصة للنجاة
    Talvez tenhas uma possibilidade. Open Subtitles ربّما تكون لديك فرصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more