"tenho a certeza que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا متأكدة أنك لا
        
    • أَنا متأكّدُ هو لا
        
    • أنا واثق أنه لن
        
    • أنا واثقة أنه
        
    • أنا متأكد أنه لم
        
    • أنا متأكد من أنك
        
    • متأكد أني لم
        
    • متأكد بأنها لن
        
    • متأكدة أنه ليس
        
    • متأكدة بأنه ليس
        
    Victor, Tenho a certeza que não vais precisar da perna, para isso! Open Subtitles أنا متأكدة أنك لا تحتاج الى قدمك للقيام بذلك
    Tenho a certeza que não se nota. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لا تستطيع إخباره
    Tenho a certeza que não quer outro. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لا هَلْ تريد واحد أخرى.
    Tenho a certeza que não terei dificuldade em convencer o Emil a dar-me boleia. Open Subtitles أنا واثق أنه لن تواجهني صعوبة، بإقناع (إيميل) أن يقلّني بسيارته
    Tenho a certeza que não é assustador se está na internet. Open Subtitles لن تحبينه أنا واثقة أنه غير مخيف إن كان على شبكة الويب
    Tenho a certeza que não aconteceu nada de mal. Não te preocupes tanto. Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يحدث لها شيئ سيء، لاتقلقي كثيراً
    Igualmente. Tenho a certeza que não se vai importar se levar emprestada a sua encantadora mulher, durante alguns momentos, há uma pessoa que gostava de conhecê-la. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لن تمانع إذا أخذت زوجتك المحبوبة للحظة سوف يكون ذلك لطيفاً منك
    Tenho a certeza que não ouvi, um pedido de desculpas. Open Subtitles متأكد أني لم أسمع إعتذراً هناك
    Talvez lhe possa perdoar as suas mentiras mas Tenho a certeza que não quer uma ama que vem carregada... Open Subtitles ربما ستغفر لك عن الكذب لكني متأكد بأنها لن ترغب ان يحمل طفلها مسدس
    Bem, está aqui, e Tenho a certeza que não está morto. Open Subtitles الواقع، إنه هنا، و أنا متأكدة أنه ليس ميتا
    Tenho a certeza que não é nada para te preocupares. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه ليس هناك . ما يدعو للقلق
    Tenho a certeza que não a possui. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لا تملك اي منها
    Tenho a certeza que não sabes o que pensar. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لا تعـرفين بماذا أفكر
    Tenho a certeza que não. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لا.
    Tenho a certeza que não. Open Subtitles أنا واثق أنه لن ينخدع
    Tenho a certeza que não é nada. Open Subtitles أنا واثقة أنه أمر بسيط
    Tenho a certeza que não é a única coisa que morre nas tuas mãos! Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يكن الشيء الوحيد الذي تراخى في يدك
    Tenho a certeza que não me insultaste. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قصدت هذا كمجاملة كما كان من المقرر أن تكون
    Tenho a certeza que não. Open Subtitles أنا متأكد أني لم أسمع
    Bem não seria a primeira vez, e Tenho a certeza que não será a ultima. Open Subtitles حسناً, هذه ليست أول مرة وأنا متأكد بأنها لن تكون الأخيرة
    Tenho a certeza que não há regras que me impeçam de estar mais confortável. Open Subtitles وأنا متأكدة أنه ليس هناك قواعد ضد جعلي مرتاحة
    Seja qual for a razão, Tenho a certeza que não é boa. Open Subtitles أيا كان السبب , فأنا متأكدة بأنه ليس جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more