"tenho a sensação que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر أنك
        
    • لدي شعور أني
        
    • لدي شعور بأن
        
    Tenho a sensação que está a rir-se de mim. Open Subtitles سيد بوكير ، لماذا أشعر أنك تسخر مني دائماً لا أَعْرفُ.
    Tenho a sensação que não precisará de ouvir os resultados do teste. Open Subtitles أشعر أنك لا تحتاج إلى سماع نتائج الاختبار
    Tenho a sensação que se procurares bem lá no fundo, darias um excelente hóspede. Open Subtitles أشعر أنك قد تُحسن التخمين إن تعمقت في البحث بما يكفي.
    Não disse. E Tenho a sensação que prefiro não saber. Open Subtitles لم يخبرني، و لدي شعور أني أفضّل أن لا أعرف
    Mas Tenho a sensação que irei descansar, hoje. Open Subtitles لدي شعور أني سأرتاح الليلة
    Tenho a sensação que os nossos caminhos voltarão a cruzar-se. Open Subtitles لدي شعور بأن سوف مساراتنا عبور مرة أخرى.
    Tenho a sensação que o Fred e o Dawes têm um historial juntos. Open Subtitles لدي شعور بأن فريد و داوس هناك ماضي بينهم
    Porque é que eu Tenho a sensação que estás a planear dominar o mundo? Open Subtitles لماذا أشعر أنك تخطط للسيطرة على العالم؟
    Tenho a sensação que me estás a esconder alguma coisa, Homer. Open Subtitles أشعر أنك تخفي عني شيئاً يا (هومر)
    Tenho a sensação que a resposta a essa questão vai ser mesmo muito estranha. Open Subtitles لدي شعور بأن جواب هذا السؤال سيكون غريباً جداً
    Tenho a sensação que tive de trabalhar mais para me enquadrar no teu mundo do que tu no meu. Open Subtitles -صحيح لدي شعور بأن ما قُمتُ به لأتأقلمَ مع عالمك تَطَلب جهدا أكبر بكثير من الذي قمتَ به أنت لتتأقلم مع عالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more