Sinto-me vivo pela primeira vez. E tenho algo a dizer. | Open Subtitles | أشعر كأنّي حيٌّ للمرّة الأولى، و لديّ ما أقوله. |
tenho algo a Ihe dizer. - Talvez eu não deva, não sei. | Open Subtitles | لديّ ما أخبركَ به، وربّما ليس عليّ قوله، لا أدري |
Muitos questionaram minha relevância, mas ainda tenho algo a oferecer na vida pública. | Open Subtitles | وقد شكك الكثيرون فيما إذا كان لا يزال لديّ ما أقدمه |
Eu considero que tenho algo a dizer à senhora Beatrix Bourbon se ela não se importar. | Open Subtitles | أعتقد اني لدي ما أقوله للأنسة بيتركس بوربون إن ام يكن لديها ماتع |
Sou apenas o avô, mas tenho algo a dizer. | Open Subtitles | حسن، أنا جده فقط ولكن لدي ما أقوله |
Vem. tenho algo a que não resistes. | Open Subtitles | تعالى ,لدى شئ لا يمكنك مقاومته |
Eu também tenho algo a dizer-te. Algo em que tenho pensado. | Open Subtitles | لدي شيئاً لأخبركِ به أيضاً شيئاً أخذته بعين الاعتبار |
Agente Broyles, tenho algo a declarar. | Open Subtitles | حضرة العميل (برويلز)، لديّ ما أبلّغ عنه. |
Eu tenho algo a dizer! | Open Subtitles | لديّ ما أقوله لك يا "تيفي" |
Eu tenho algo a dizer. | Open Subtitles | لديّ ما أقوله. |
Eu tenho algo a dizer. | Open Subtitles | لديّ ما أقول. |
Eu tenho algo a dizer! | Open Subtitles | لديّ ما أقوله |
Eu não implico. Se tenho algo a dizer, eu digo. | Open Subtitles | أنا لا ألمح، إن كان لدي ما أقوله فسوف أقوله. |
Porque eu tenho algo a dizer sobre isso. | Open Subtitles | هل تؤمنون بالحب؟ لأن لدي ما أقوله بشأن ذلك. |
Mas tenho algo a fazer. Tenho de encontrar alguém que saiba. | Open Subtitles | ولكني لدي ما أفعله يجب أن أجد شخص يعرف |
tenho algo a dizer às mulheres. | Open Subtitles | بإمكاني الغناء كـ(دورثي)، أشعر بأن لدي ما أقوله للنساء |
tenho algo a dizer sobre a tua mãe. | Open Subtitles | . لدي ما أقوله بشأن امك |
- Pára. tenho algo a dizer. | Open Subtitles | كارلوس , توقف لدى شئ أريد أن اقولة |
tenho algo a dizer que talvez te assuste. | Open Subtitles | لدى شئ لأقوله لك ربما يزعجك قليلاً. |
Eu tenho algo a te ensinar. | Open Subtitles | -آنت , لدي شيئاً لآريكياه |