"tenho cancro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي سرطان
        
    • أنا مصابة بالسرطان
        
    • لدي السرطان
        
    • انا مصابة بالسرطان
        
    • أنا مريض بالسرطان
        
    • أنا مصاب بالسرطان
        
    • أنا مصابة بسرطان
        
    • مصاباً بالسرطان
        
    • مصابة بمرض السرطان
        
    Vou começar pela maior... Não tenho cancro... no cérebro. Open Subtitles ‫سأبدأ بالأكبر منها ‫ليس لدي سرطان في الدماغ
    tenho cancro da mama e eles vão fazer uma mastectomia amanhã. Open Subtitles لدي سرطان الثدي ، و سيقومون بجراحة إستئصال الثدي غدا
    Começo a achar que não tenho cancro. Open Subtitles لقد بدأت التفكير أن ليس لدي سرطان على الإطلاق
    tenho cancro. Não queria continuar a esconder-te isso. Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان لم أعد أريد إخفاء الأمر عنك
    tenho cancro, não sou anormal. Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان ولست متخلفة عقليا
    - Eu cá não vou. tenho cancro. Open Subtitles حسناً, أنا لن آتي لدي السرطان
    tenho cancro dos ossos, sem isto estarei morto dentro de uma semana. Open Subtitles لدي سرطان بالعظام بدون ذلك المصل سوف اموت خلال اسبوع
    Ainda nem fez dois meses que o médico me disse que tenho cancro no fígado. Tenho dois anos de vida, se tiver sorte. Open Subtitles قبل شهرين أخبرني الطبيب أن لدي سرطان الكبد أكثر حد للعيش سنتين لو كنت محظوظ
    Uma semana para saber se tenho cancro de pele? Open Subtitles لا بد لي من الانتظار لمدة أسبوع لمعرفة إذا كان لدي سرطان الجلد؟
    No Natal, soube que tenho cancro no pâncreas, estado IV, por isso já não está só num sitio. Open Subtitles قبل عيد الميلاد أخبروني أنه لدي سرطان بالطحال
    Disse ao seu pai que sofria de alergias, mas tenho cancro. Open Subtitles ...اخبرت والدك انني لدي حساسية ولكن لدي سرطان
    Primeiro, diz-me que eu tenho cancro, e vai daí, diz-me que a minha empresária... Open Subtitles أولاً تخبرني أن لدي سرطان ...و بعدها تخبرني أن مديرتي
    tenho cancro. Deram-me nove meses. Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان لقد أعطوني تسعة أشهر
    Eu tenho cancro! Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان
    tenho cancro. Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان
    tenho cancro. Tu... Open Subtitles اتضح لدي السرطان.
    Estava lá em cima porque tenho cancro. Open Subtitles ‫كنت فوق هناك لأن لدي السرطان
    tenho cancro e desejo de dormir com um negro, e, esta noite, vou encontrar a cura para um deles. Open Subtitles انا مصابة بالسرطان واشعر بالنشوة و احد الامرين سيتم شفائه
    Eu estou a morrer. tenho cancro, Cláudia, cancro. Open Subtitles أنا أموت، أنا مريض بالسرطان يا كلوديا، أنا مريض بالسرطان
    Há anos que tenho cancro. Ando a ver se encontro uma cura. Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان من سنوات يجرون على تجارب مع الفئران لإيجاد علاج
    Pareço vender saúde e tenho cancro do pulmão. Open Subtitles , كنت مثالاً للصحة و الآن أنا مصابة بسرطان الرئة
    "Caramba. Pelo menos não tenho cancro." Open Subtitles " يارجل على الأقل لستُ " " مصاباً بالسرطان"
    Vamos lá, eu contei que tenho cancro. Open Subtitles بربّك. أخبرتك أنّني مصابة بمرض السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more