"tenho de lhe dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أخبرك
        
    • يجب أن أقول لك
        
    • علي أن أخبرك
        
    • يجب أن أخبره
        
    • يجب أن أخبرها
        
    • عليّ أن أخبرك
        
    • أحتاج لإخبارك
        
    • عليّ أن أخبرها
        
    Tenho de lhe dizer que acho que posso ser um fardo nesta missao. Open Subtitles يجب أن أخبرك أنه انا المسئول عن هذه المهمه
    Primeiro, Tenho de lhe dizer que fui o maior e mais indesculpável idiota. Open Subtitles أولاً، يجب أن أخبرك أنني كنت أحمقاً تماماً
    Sim, mas Tenho de lhe dizer que não acredito em hipnose. Open Subtitles نعم، لكن يجب أن أقول لك أنّي لا أؤمن حقاً في التنويم المغناطيسي.
    Tenho de lhe dizer uma coisa. Open Subtitles فأني لا أملك أي خيار إلا طردك من القطار فوراً هناك أمر يجب علي أن أخبرك به
    Tenho de lhe dizer uma coisa. Open Subtitles . يجب أن أخبره شيئاً
    Tenho de lhe dizer que está errada, porque mais ninguém o faz. Open Subtitles يجب أن أخبرها أنها مخطئه لأنه لا أحد آخر يخبرها
    Eu não sou simpática para ninguém, mas Tenho de lhe dizer que a adoro. Open Subtitles لا، ليس لدي شئ اكثر لطفاً لأقوله لك ولكن عليّ أن أخبرك أنني أحبك
    Há umas coisas que... - Coisas que Tenho de lhe dizer. Open Subtitles ' يسبّب هناك بعض الأشياء - إحش بأنّني أحتاج لإخبارك.
    Tenho de lhe dizer que fiz o seu "Rolo de Carne à Cajun". Open Subtitles أوه، يجب أن أخبرك. أعددت طبق اللحم الخاص بك.
    Monsieur Colin, Tenho de lhe dizer para ir atrás dela? Open Subtitles سيد "كولين" هل يجب أن أخبرك بأن تحلق بها؟
    Mas Tenho de lhe dizer, por vezes gostava de poder agir como eles, percebe? Open Subtitles بالرغم من ذلك يجب أن أخبرك أتمنى أنني أستطيع أن أفعل مثلهم تعرف ذلك ؟
    Muito bem, Tenho de lhe dizer, que eu não sou religioso, está bem? Open Subtitles حسناً ، يجب أن أخبرك بأنني لست متدين ، حسناً؟
    Quantas vezes Tenho de lhe dizer que não sei como o Escobar fugiu? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف كيف هرب إسكوبار
    Preciso de lhe dizer uma coisa, mas antes de lhe dizer há outra coisa que Tenho de lhe dizer. Open Subtitles ثمة أمر يجب أن أخبرك به ولكن .. قبل أن أخبرك به ، هناك...
    Tenho de lhe dizer que não tenho muito tempo. Open Subtitles يجب أن أقول لك ليس لدي الكثير من الوقت
    - Por que Tenho de lhe dizer isso? Open Subtitles لماذا يجب أن أقول لك ؟
    Tenho de lhe dizer, Sr.Foyle, que isto já é suficientemente difícil. Open Subtitles يجب علي أن أخبرك سيد فويل, إن هذا التحدي يشكل تحديا كبيرا
    Tenho de lhe dizer uma coisa. Tenho algo para lhe dizer. Open Subtitles علي أن أخبرك بشيء عندي ما أخبرك به
    Tenho de lhe dizer quem é realmente. Open Subtitles يجب أن أخبره بحقيقته.
    Tenho de lhe dizer, Booth. Ele tem de ir a um especialista. Open Subtitles يجب أن أخبره يا (بوث)، يحتاج لرؤية مختص.
    A Lily estava decidida a irmos para Roma. Tenho de lhe dizer pessoalmente. Open Subtitles "ليلي" ، تجهزت نفسيًا أننا سننتقل لروما لذا يجب أن أخبرها وجهًا لوجه
    Sei que deve estar contente por sair deste lugar mas, Tenho de lhe dizer, Miss Summers, acho que pertence a este sítio. Open Subtitles أعرف بأنك كنت علي الأرجح سعيدة بالخروج من هذا المكان ولكن , عليّ أن أخبرك يا آنسة (سمرز) أعتقد بأنكِ تنتمين إلي هنا
    Há mais uma coisa que Tenho de lhe dizer. Open Subtitles هناك شيء آخر أحتاج لإخبارك.
    A rapariga. A empregada. Tenho de lhe dizer uma coisa. Open Subtitles الفتاة، النادلة عليّ أن أخبرها شيئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more