Estou a ficar velho e Tenho de pensar no futuro. | Open Subtitles | أنا يُداهمنى الكبر و يجب أن أفكر بالمستقبل |
Tenho de pensar noutras coisas importantes. | Open Subtitles | هيا يجب أن أفكر بالأخرين تعرفى ، الأشياء المهمة |
É demasiado perigoso. Tenho de pensar no que fazer. | Open Subtitles | الأمر خطير جداً عليّ التفكير فيما سأفعله |
Tenho de pensar! A notícia vai espalhar-se. | Open Subtitles | يجب علي ان افكر, ستخرج الكلمات اذا لم استطع ان احتفظ بهدوئي |
Agradeço a chamada. Tenho de pensar um pouco nisto e de falar com a minha mulher. | Open Subtitles | أشكر لك اتصالك علي أن أفكر بهذا و أكلم زوجتي بخصوصه |
Tenho de pensar no que vou fazer porque não gostei. | Open Subtitles | يجب ان افكر ماذا سافعل حيال ذلك لانى لا احب ذلك |
Tenho de pensar no que farei ao buraco enorme da minha parede. | Open Subtitles | عليّ أن أفكر ماذا سأفعل حيال الفجوة العملاقة في حائطي |
Eu não queria ceder, mas Tenho de pensar nos meus. | Open Subtitles | لم أرغب أن أعطيهما، لكن... عليّ أن أفكّر في العواقب على أهلي |
Tenho uma filha nesta escola. Tenho de pensar na minha reputação. | Open Subtitles | لدي طفله تذهب هذه المدرسه , و أريد أن أفكر في سمعتي |
Tenho de pensar. - Obrigado. | Open Subtitles | ـ أتصل بيّ غداً، يجب أن أفكر بشأن هذا ـ أجل، شكراً لك |
Tenho de pensar. Desculpe por acabar com a alegria, mas devo pensar. | Open Subtitles | يجب أن أفكر في الأمر آسفة لقتل الفرح لكن يجب أن أفعل |
Enquanto tu pensas numa TV, eu Tenho de pensar no telhado ou no quer que se estrague aqui. | Open Subtitles | بينما تفكر بشأن التلفاز، يجب أن أفكر بشأن السقف وأيّ مشاكل تحدث هنا في المنزل. |
Sim, mas Tenho de pensar sobre isso. | Open Subtitles | أجل .. لكني يجب أن أفكر في الموضوع |
Agora Tenho de pensar numa forma apropriada de gastá-lo. Isso é imenso dinheiro. | Open Subtitles | والآن عليّ التفكير بوسيلة مناسبة لصرف هذا المال |
- Não. Tenho de pensar. É uma grande responsabilidade. | Open Subtitles | ـ كلا ـ عليّ التفكير حيال هذا، إنها مسؤولية كبيرة |
Tenho de pensar em como vou dizer à Glória que perdi tudo e onde vou dormir esta noite. | Open Subtitles | علي ان افكر بطريقة لإخبار (غلوريا) بأننيخسرتكل شيءمرة اخرى.. وعلي ان افكر بمكان لأنام فيه الليلة |
Agora Tenho de pensar num plano para fugir. | Open Subtitles | الأن علي ان افكر بكيفية الهروب |
Porque não Tenho de pensar que vou matar aquela mulher e todos os bebés? | Open Subtitles | لمَ لا يجب علي أن أفكر أنني سأقتل تلك المرأة |
Pronto, volta para dentro. Tenho de pensar. | Open Subtitles | حسنا , عد للداخل يجب علي أن أفكر |
Se o Vince desapareceu, Tenho de pensar que foram eles. | Open Subtitles | ان كان فينس مفقوداً يجب ان افكر بان هؤلاء هم السبب |
Deixa-me ligar-te, pois Tenho de pensar a sério sobre isso, está bem? | Open Subtitles | دعني أعاود الإتصالَ بكَ لأنهُ عليّ أن أفكر بجديةٍ بشأن ذلك حسناً؟ |
Tenho de pensar. | Open Subtitles | عليّ أن أفكّر |
Combinado. Agora, se me deres licença, Tenho de pensar no meu discurso. | Open Subtitles | والآن لو تسمحين لي أريد أن أفكر في خطابي |
Mas Tenho de pensar em tudo isto. Não tomarei uma decisão precipitada. | Open Subtitles | ولكن علي التفكير في كل هذا لا أريد أتخذ قراراً متعجلاً |
Tenho de pensar nisso | Open Subtitles | ولا بد لي من التفكير في الامر |