"tenho dificuldade em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أواجه صعوبة في
        
    • لدي مشاكل في
        
    • أجد صعوبة في
        
    • عندي مشكلة في
        
    A História confunde-me. Já Tenho dificuldade em lembrar-me o que aconteceu na semana passada. Open Subtitles التاريخ يتحدّاني، إنني أواجه صعوبة في تذكّر ما حدث الأسبوع الماضي
    Acho os humanos interessantes, mas Tenho dificuldade em compreendê-los. Open Subtitles أجد الناس مثيرون للإهتمام ولكن أواجه صعوبة في تفهمهم
    - Tenho dificuldade em entender as expressões na cara das pessoas. Open Subtitles أواجه صعوبة في فهم التعابير على وجوه الناس
    Na minha vida, Tenho dificuldade em encontrar adultos nos quais possa confiar, tal como os meus pais. Open Subtitles لدي مشاكل في إيجاد مِن البالغين مَن يمكنني الثقة به بمقدار ثقتي بأبي و أمي
    Tenho dificuldade em dormir até quando está tudo calmo, por isso, podes imaginar. Open Subtitles لدي مشاكل في النوم عندما تكون الامور هادئه
    E eu Tenho dificuldade em acreditar na coincidência de que o seu filho está infectado com a mesma doença que o seu ex-colega está a usar para cometer assassínios em massa. Open Subtitles و أنا أجد صعوبة في تصديق الصدفة التي جعلت إبنك يعاني من نفس المرض الذي صنعه شريكك في العمل
    Tenho dificuldade em acreditar que um fuzileiro marciano se sinta fatigado por estar sentado numa cadeira. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي
    E às vezes, Tenho dificuldade em respirar porque me sinto ofegante. Open Subtitles أحياناً يكون عندي مشكلة في التنفس لأنني لا أستطيع مسك نفسي
    A razão pela qual Tenho dificuldade em dormir são os sonhos que tenho. Open Subtitles أواجه صعوبة في النوم بسبب تلك الأحلام التي تراودني.
    Embora isso seja exacto na recontagem deste horror, Tenho dificuldade em entender a tua lealdade. Open Subtitles على الرغم من أنه بالضبط كان مثل سرد الأحداث الفظيعة لكني أواجه صعوبة في فهم ولائك
    Tenho dificuldade em me lembrar das coias. Open Subtitles أنا أواجه صعوبة في تذكر الأشياء
    Tenho dificuldade em concentrar-me. Open Subtitles أواجه صعوبة في التركيز.
    Tenho dificuldade em concentrar-me. Open Subtitles أواجه صعوبة في التركيز.
    Tenho dificuldade em respirar. Open Subtitles أواجه صعوبة في التنفس.
    Também Tenho dificuldade em dormir. Open Subtitles لذا يمكنك ان تتخيلي لدي مشاكل في النوم ايضاً
    Tenho dificuldade em visualizar com todo este sangue. Open Subtitles لدي مشاكل في الرؤية مع كل هذا الدم.
    Porque me recordo que um dia me mandaste sentar e disseste, "Murph, Tenho dificuldade em pagar as minhas contas," Open Subtitles لأنني أتذكـّر أنـّك ...أجثيت على ركبتاك ذات يوم ...(وقلت لي، (ميرف لدي مشاكل في دفع فواتيري !
    HW: Quando falas da legibilidade e da literacia digital, Tenho dificuldade em imaginar que precisamos de atirar o peso da literacia digital para os utilizadores. TED وعندما تتحدّث عن سهولة القراءة والمعرفة الرقمية، أجد صعوبة في تخيُّل أننا نحتاج إلي أن نضع عِبء المعرفة الرقمية على عاتق المستخدمين.
    Tenho trabalhado tanto que Tenho dificuldade em acompanhar tudo. Open Subtitles لا،لا، لكنّي فقط... أنا أعمل كثيراً لدرجة أنّي أجد صعوبة في متابعة الأشياء
    É que Tenho dificuldade em digerir o assunto... Open Subtitles ...أنا فقط أجد صعوبة في التعامل مع حقيقة الحياة بعد الممات بشكل تام
    Mas ainda Tenho dificuldade em dormir. Open Subtitles ما زال عندي مشكلة في النوم , مع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more