"tenho direitos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي حقوق
        
    • لديّ حقوق
        
    • لدي الحق
        
    • ولديّ حقوق
        
    • لدى حقوق
        
    • عِنْدي الحقوقُ
        
    • حقوقى
        
    • لدي حق
        
    • لدي حقوقي
        
    • ولدي حقوق
        
    tenho direitos escritos na constituição. Pelos quais os meus avós lutaram toda a vida. Open Subtitles لدي حقوق.مكتوبه في الدستور تاربخ أجدادي الذين قاتلوا طوال حياتهم
    Esse é o meu nome, não o gastes, além disso tenho direitos de autor, senhora. Open Subtitles وهذا هو اسمي ، لا يمكنك استعماله لدي حقوق النشر به ، سيدتي
    Não tenho direitos enquanto pai. Open Subtitles أنا فقط وقعت على ورقة ليست لدي حقوق كوالد
    Espera lá. Eu tenho direitos. Não tens permissão para me tocar! Open Subtitles مهلك انتظر لحظة، لديّ حقوق غير مسموح لك بلمسي
    Nem tenho produto. tenho direitos! Open Subtitles ألا أحمل شيئا حتى ، يا رجل لديّ حقوق
    Não podes fazer isto. Sou um general Romano. tenho direitos. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق
    Quero falar com o Consulado Americano, sou americano, tenho direitos. Open Subtitles أريد التحدّث إلى سفارتي القنصليّة الأمريكية. أنا مواطن أمريكيّ ولديّ حقوق.
    Como pai, já não tenho direitos, vocês tiraram-mos, como se eu fosse um criminoso. Open Subtitles كأب.. ليس لدى حقوق لقد سلبتونى حقوقى كأنى مجرم
    tenho direitos. Open Subtitles عِنْدي الحقوقُ.
    Mas eu tenho direitos e vou ligar para a minha embaixada. Open Subtitles ولكن لدي حقوق وسأتصل بسفارتي -مهلًا، ما الذي بيدك ؟
    tenho direitos, sabia? Você não pode tirar meus filhos de mim. Open Subtitles لدي حقوق لايمكنك أخذ أطفالي بعيداً عني
    Eu tenho direitos, sabia? Você não pode tirar-me os meus filhos. Open Subtitles لدي حقوق لايمكنك أخذ أطفالي بعيداً عني
    Não me podes expulsar. tenho direitos de ocupante ilegal. Open Subtitles لا تستطيعين طردي لدي حقوق كساكن هنا
    - Eu tenho direitos, de acordo com várias leis federais e estaduais, que me protegem de retaliações no local trabalho. Open Subtitles - لدي حقوق تحت مذاهبً عدة وقوانين الدولة وقواعد التي تحميني مِن أي أنتقام في العمل
    - A caçar. - Eu tenho direitos. Os meus clientes também. Open Subtitles أتعرفين ، لديّ حقوق ، وكذلك عملائي
    Sou um cidadão americano, tenho direitos. Open Subtitles أنا مواطن أمريكيّ و لديّ حقوق.
    Eu tenho direitos sobre este quarto, certo? Open Subtitles لدي الحق لأتواجد في هذه الغرفة، حسنًا ؟
    Somos casados e eu tenho direitos e um deles é importunar-te. Open Subtitles وأحدهم أن لدي الحق بإزعاجك
    Sou cidadão dos Estados Unidos da América e tenho direitos! Open Subtitles أنا مواطن بالولايات المتحدة الأمريكية، ولديّ حقوق!
    Não me pode fazer isso! Eu tenho direitos! Open Subtitles انتظرى , لا تستطيعى فعل هذا لدى حقوق
    tenho direitos. Open Subtitles عِنْدي الحقوقُ.
    Só porque não tenho direitos a visitas não significa que não possa falar com o meu filho. Open Subtitles لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني
    Não me podem deter aqui. Eu tenho direitos. Isso logo se vê. Open Subtitles لا يمكنك حبســي هنا لدي حقوقي اللعينة
    Sou cidadão americano e tenho direitos. Open Subtitles أنا مواطن أمريكي ولدي حقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more