Tenho estado à espera de participar numa coisa destas, em que possa marcar a diferença, usar o cérebro e ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر شيئا من هذا القبيل على المشاركة في، أين يمكنني أن تحدث فرقا واستخدم عقلي ومساعدة الناس. |
Tenho estado à espera disto. Falaste com a Robin. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر ذلك ، لقد تحدثتِ إلى روبن فأخبرتك ما وجدت تحت الغطاء |
Tenho estado à espera de um homem grande e forte como tu para pôr esta menina travessa no seu lugar. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر رجل كبير و قوي مثلك منذ زمن طويل |
Tenho estado à espera que me saltes para cima. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظرك أن تقفزي على عظامي |
Tenho estado à espera que nos leves ao estrelato. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظر موهبتك أيّها النحيف لتسحبنا للأعلى |
Esta é a minha grande oportunidade. É disto que temos falado. É do que Tenho estado à espera. | Open Subtitles | هذه هى فرصتى الوحيده التى كنت أتحدث عنها ،هذا ما كنت أنتظره. |
Tenho estado à espera. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر اعرف , وانا آسف لأن هنالك مايحدث معي |
Tenho estado à espera de alguém que me aborde no parque e me elogie por olhar para as árvores e não para as mulheres a apanhar sol. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر حضور شخص لي و أنا في المنتزه و ويثني علي لأني أنظر إلى الأشجار وليس إلى النساء العاريات |
Pois é. Tenho estado à espera para usar esse. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر كثيراً لأقول هذه الجملة |
De facto... Tenho estado à espera para saborear esta mesma garrafa há duas décadas. | Open Subtitles | ...فى الواقع لقد كنت أنتظر لتذوق هذه الزجاجه |
Sou um aficionado, e Tenho estado à espera do Tesla há vários meses. | Open Subtitles | أنا حماسي و لقد كنت أنتظر الـ "تاسلا" لأشهر حسنا |
Tenho estado à espera do momento certo para isto. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر الوقت المثالي لفعل هذا |
Tenho estado à espera, lá fora, que ela saia. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر بخارج الغرفة حتى تخرج |
Tenho estado à espera... deste momento, Dennis. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر.. لمدة طويلة لهذه اللحظة يا (دينيس) |
Tenho estado à espera disto desde que a Clara nasceu. | Open Subtitles | "لقد كنت أنتظر هذا منذ ولاده "كلارا |
Tenho estado à espera que as pessoas vissem a diva épica que é a menina Tina Cohen-Chang. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر من الناس ليروا أخيراً المغنية الجريئة على الإطلاق وهي الآنسة (تينا كوهن تشانغ). |
Sully, Tenho estado à espera deste urso, toda a minha vida. | Open Subtitles | يا (سولي)، لقد كنت أنتظر هذا الدب طوال حياتي |
Tenho estado à espera que tu aparecesses, e que me tratasses como a um verdadeiro ser humano e entendesses a grande burra que tens sido. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظرك , أن ترجعي و تعامليني مثل إنسان حقيقي . و تدركي كم كنتِ امرأة غير كفؤ لعينة ( شخص غير كفؤ = Horse's Ass ) |
Tenho estado à espera. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظرك |
Tenho estado à espera de uma oportunidade para te apanhar. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظر فرصة لأبرحك ضرباً |
Tenho estado à espera. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظر |
É disso que Tenho estado à espera. | Open Subtitles | هذا ما كنت أنتظره |
Eu Tenho estado à espera deste dia há muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر هذا اليوم منذ وقت طويل |