Às vezes quando eu Ihe vejo, eu tenho inveja. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما أرى لك... أشعر بالغيرة |
Pela última vez, não tenho inveja por teres passado no exame de sargento. | Open Subtitles | حسنا، للمرة الأخيرة أنا لا أشعر بالغيرة من اجتيازك لامتحان الرقيب |
tenho inveja de já não ser o teu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا غيور بشكل حميد أنني ما عدتُ صديقك الأفضل. |
tenho inveja da Serena Williams, da Michelle Obama, e aquela árabe que ficou com o Clooney. | Open Subtitles | أنا غيور من سيرينا وليامز، ميشيل أوباما، أن طويل القامة العربي كتكوت التي حصل كلوني. |
Mais do que qualquer coisa, tenho inveja das raparigas com mães que lhes fazem tranças. | Open Subtitles | يكفي هذا أنا أغار من البنات التي تصنع لها امها ضفيرة لشعرها |
Deve ser bom o sítio onde estás. Relaxante... tenho inveja de ti. | Open Subtitles | لا بد أنه مكان جميل، حيث أنت هادي و مسالم، أنا أحسدك |
Eu tenho inveja do teu bigode. | Open Subtitles | إنني أغار من شاربكِ |
tenho inveja que saibas o que fazer com a tua vida. | Open Subtitles | أنا غيورة جدا لأنك تعرف ما الذي تريد ان تفعله في حياتك |
Ótimo, agora tenho inveja das maminhas do Oleg. | Open Subtitles | (رائع، الآن أنا أغير من صدر (أوليغ |
Sabes, às vezes tenho inveja tua, Brandon... | Open Subtitles | كما تعلمون، في بعض الأحيان أنا أحسد عليك، براندون... |
Eu sei, só tenho inveja. Fui outra vez abandonada. | Open Subtitles | , لكني فقط أغار منها , أنتي تعلمين فلقد تمت خيانتي |
Vês, lá no fundo, só tenho inveja. | Open Subtitles | كما ترى في أعماقي أنا فقط أشعر بالغيرة |
- Não estou a aceitar, tenho inveja. | Open Subtitles | كيف تقبلنا الأمر ؟ . -أنا لم أتقبله ، بل أشعر بالغيرة |
tenho inveja dele, das limusinas, do dinheiro. Você tem o seu próprio estilo. | Open Subtitles | (ويندي) على حق, أنا ربما أشعر بالغيرة بسبب سياراته و نسائه و امواله |
Está bem. tenho inveja. | Open Subtitles | حسناً، أنا أشعر بالغيرة. |
tenho inveja. | Open Subtitles | أشعر بالغيرة |
Nem tens 30 anos. Até eu tenho inveja. | Open Subtitles | ولستِ بعقدك الثالث حتى، أنا غيور. |
Eu também tenho inveja dela. | Open Subtitles | أنا غيور منها أيضاً |
tenho inveja. | Open Subtitles | يا رجل , أنا غيور |
Eu tenho inveja das raparigas porque elas podem usar vestidos. | Open Subtitles | أنا أغار من الفتيات لأنهم يلبسون الفساتين |
tenho inveja tua. Ao ver como tu e o teu irmão se dão. | Open Subtitles | أنا أغار منك لأني أرى علاقتك بيو جيدة هكذا |
tenho inveja de ti. Os teus filhos estão todos crescidos. | Open Subtitles | أنا أحسدك, لقد كبر أطفالك كلهم |
tenho inveja de ti, nesse aspeto. | Open Subtitles | أنا أحسدك على هذه الجبهة |
E tenho inveja de como consegues dormir à noite. | Open Subtitles | إنني أغار بأنك تنام في الليل |
Sim. tenho inveja. | Open Subtitles | أجل، أنا غيورة |
Meu Deus, tenho inveja do Sheldon. | Open Subtitles | يا إلهي (أنا أغير من (شيلدون |
Caramba, tenho inveja dela. | Open Subtitles | اوه حسنا، أنا أحسد لها. |
Não tenho inveja! | Open Subtitles | أنا لا أغار منها |