"tenho inveja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشعر بالغيرة
        
    • أنا غيور
        
    • أنا أغار
        
    • أنا أحسدك
        
    • إنني أغار
        
    • أنا غيورة
        
    • أنا أغير
        
    • أنا أحسد
        
    • أغار منها
        
    Às vezes quando eu Ihe vejo, eu tenho inveja. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أرى لك... أشعر بالغيرة
    Pela última vez, não tenho inveja por teres passado no exame de sargento. Open Subtitles حسنا، للمرة الأخيرة أنا لا أشعر بالغيرة من اجتيازك لامتحان الرقيب
    tenho inveja de já não ser o teu melhor amigo. Open Subtitles أنا غيور بشكل حميد أنني ما عدتُ صديقك الأفضل.
    tenho inveja da Serena Williams, da Michelle Obama, e aquela árabe que ficou com o Clooney. Open Subtitles أنا غيور من سيرينا وليامز، ميشيل أوباما، أن طويل القامة العربي كتكوت التي حصل كلوني.
    Mais do que qualquer coisa, tenho inveja das raparigas com mães que lhes fazem tranças. Open Subtitles يكفي هذا أنا أغار من البنات التي تصنع لها امها ضفيرة لشعرها
    Deve ser bom o sítio onde estás. Relaxante... tenho inveja de ti. Open Subtitles لا بد أنه مكان جميل، حيث أنت هادي و مسالم، أنا أحسدك
    Eu tenho inveja do teu bigode. Open Subtitles إنني أغار من شاربكِ
    tenho inveja que saibas o que fazer com a tua vida. Open Subtitles أنا غيورة جدا لأنك تعرف ما الذي تريد ان تفعله في حياتك
    Ótimo, agora tenho inveja das maminhas do Oleg. Open Subtitles (رائع، الآن أنا أغير من صدر (أوليغ
    Sabes, às vezes tenho inveja tua, Brandon... Open Subtitles كما تعلمون، في بعض الأحيان أنا أحسد عليك، براندون...
    Eu sei, só tenho inveja. Fui outra vez abandonada. Open Subtitles , لكني فقط أغار منها , أنتي تعلمين فلقد تمت خيانتي
    Vês, lá no fundo, só tenho inveja. Open Subtitles كما ترى في أعماقي أنا فقط أشعر بالغيرة
    - Não estou a aceitar, tenho inveja. Open Subtitles كيف تقبلنا الأمر ؟ . -أنا لم أتقبله ، بل أشعر بالغيرة
    tenho inveja dele, das limusinas, do dinheiro. Você tem o seu próprio estilo. Open Subtitles (ويندي) على حق, أنا ربما أشعر بالغيرة بسبب سياراته و نسائه و امواله
    Está bem. tenho inveja. Open Subtitles حسناً، أنا أشعر بالغيرة.
    tenho inveja. Open Subtitles أشعر بالغيرة
    Nem tens 30 anos. Até eu tenho inveja. Open Subtitles ولستِ بعقدك الثالث حتى، أنا غيور.
    Eu também tenho inveja dela. Open Subtitles أنا غيور منها أيضاً
    tenho inveja. Open Subtitles يا رجل , أنا غيور
    Eu tenho inveja das raparigas porque elas podem usar vestidos. Open Subtitles أنا أغار من الفتيات لأنهم يلبسون الفساتين
    tenho inveja tua. Ao ver como tu e o teu irmão se dão. Open Subtitles أنا أغار منك لأني أرى علاقتك بيو جيدة هكذا
    tenho inveja de ti. Os teus filhos estão todos crescidos. Open Subtitles أنا أحسدك, لقد كبر أطفالك كلهم
    tenho inveja de ti, nesse aspeto. Open Subtitles أنا أحسدك على هذه الجبهة
    E tenho inveja de como consegues dormir à noite. Open Subtitles إنني أغار بأنك تنام في الليل
    Sim. tenho inveja. Open Subtitles أجل، أنا غيورة
    Meu Deus, tenho inveja do Sheldon. Open Subtitles يا إلهي (أنا أغير من (شيلدون
    Caramba, tenho inveja dela. Open Subtitles اوه حسنا، أنا أحسد لها.
    Não tenho inveja! Open Subtitles أنا لا أغار منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more