Não, hoje vou ficar sozinho à noite. Não tenho mais nada para fazer. Queremos devolver-vos as vossas coisas. | Open Subtitles | لا أنا أتسكع وحدي هذه الليلة لم يكن لدي شيء آخر أفعله أردنا أن نعيد لكما أغراضكما |
Porque aparentemente não tenho mais nada para fazer | Open Subtitles | لإنه كما يبدو ليس لدي شيء آخر للقيام به في مساء الأحد |
Eu não quero te dar isso Mas eu não tenho mais nada a se desfazer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقدم لكم هذا... ... ولكن ليس لدي أي شيء آخر لتجاهل. |
Não tenho mais nada para dar, tiraste-me tudo. | Open Subtitles | -لم يعد لدي المزيد لأعطه لكِ لقد أخذتِ كل شيء |
Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | ستضطر للحصول عليه منه فأنا ليس لدي ما أقوله |
Não tenho mais nada para lhe dar excepto uns paroquianos assustados, e uma crença num palpite. | Open Subtitles | لا أملك شيئاً آخر أعطيك إياه سوى أفراد الأبرشية الخائفين في كرسيّ الاعتراف، مع حدس |
De qualquer maneira não tenho mais nada para vestir. | Open Subtitles | لا يوجد شيء آخر لألبسه على أية حال |
Já te disse, não tenho mais nada para contar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل، ليس لديّ شيء آخر لأقوله. |
Ainda bem que não tenho mais nada para fazer hoje além de obter respostas de ti. | Open Subtitles | من الحسِن أنّي ليس لديّ ما يشغلني اليوم سوى استخلاص الأجوبة منكَ |
Não tenho mais nada. | Open Subtitles | إذ أنّ ليس لدي أكثر ممّا سلبتني إياه. |
Certo, se é assim, não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | حسناً،إذا كان هذا الأسلوب المتبع فليس لدي شيء آخر لأقوله |
Não tenho mais nada para fazer, esta noite. | Open Subtitles | ليس لدي شيء آخر لفعله هذه الليلة آه، ماذا؟ |
Quando não tenho mais nada tento sonhar os sonhos do imaginar de uma criança. | Open Subtitles | عندما لا يكون لدي شيء آخر... أحاول أن أحلم الأحلام كالطفل الذي يتخيل |
Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء آخر لأقوله . حقاً ؟ |
Não tenho mais nada a perder. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء آخر لأخسره |
Podemos fazer isto a tarde toda, mas não tenho mais nada a dizer sobre este assunto. | Open Subtitles | يمكننـافعلهذاطوالفترة العصر... لكن ليس لدي المزيد لقولـه |
Não tenho mais nada a perder nada mais para viver por mas ainda assim, estou com medo. | Open Subtitles | ليس لدي ما أخسره لا شيء للعيش من أجله ومع ذلك، ما زلت خائف |
Não tenho mais nada para vos dizer. | Open Subtitles | لا أملك شيئاً آخر أقوله لك |
Não tenho mais nada além disto. | Open Subtitles | لا يوجد شيء آخر لي بأن أكون إلى جانب هذا |
Goze-o bem._BAR_ Não tenho mais nada para vender. | Open Subtitles | استمتع به، ليس لديّ شيء آخر لأبيعه |
Estou na cadeia. Não tenho mais nada para fazer. | Open Subtitles | أنا في السجن، وليس لديّ ما أفعله غير ذلك. |
Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | ليس لدي أكثر لأقوله. |
Porque não tenho mais nada, nada que te proteja dos lobos. | Open Subtitles | لانني لم أعد أملك أي شيء يبعدك عن الذئاب |
Claro, não tenho mais nada para fazer, só reuniões do serviço e relatórios de orçamento... | Open Subtitles | بالتأكيد، ليس لدي شئ أفضل سوى الاجتماعات و تقارير الميزانية |
- Nao tenho mais nada a dizer-vos. | Open Subtitles | لا يوجد لدى شئ أخر لأقوله لكم |
Não tenho mais nada para lhe ensinar. Por isso é hora de sair. | Open Subtitles | لم يعد لديّ ما أعلمك إياه لهذا حان الوقت لأغادر |