"tenho mais para onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي مكان
        
    Não valem nada. Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles إنهم بلا قيمة، وليس لدي مكان آخر أذهب اليه
    Por amor de Deus, não tenho mais para onde ir! Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إليه ليس لدي مكان أذهب إليه
    E não quero fugir mais, porque não tenho mais para onde fugir. Open Subtitles ولم ارد أن اهرب مجدداً، لأنني ليس لدي مكان أخر لأهرب إليه.
    Não tenho mais para onde ir sem o meu emprego. Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إليه بدون وظيفتي
    Não tenho mais para onde ir, por causa de ti. Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إليه بسببك! ما الذي فعلته بالتحديد يا صديقي؟
    Eu não tenho mais para onde ir, por isso, alinho. Open Subtitles لدي مكان يذهبون إليه، لذلك... أنا أحارب.
    Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان اخر لاذهب اليه
    Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles لدي مكان يذهبون إليه.
    Não tenho mais para onde ir. Open Subtitles لدي مكان آخر لتحويل,
    Não tenho mais para onde ir. - Gotham é a minha casa. Open Subtitles لا يوجد لدي مكان أخر لأذهب، (غوثام) هي موطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more