Não tenho saída. tenho que me conformar, não é? | Open Subtitles | أنا مجبرة، لا بد لي من التفاوض، أليس كذلك؟ |
Eu, bem, eu tenho que me transformar para corresponder, constantemente, às expectativas das pessoas. | Open Subtitles | أما أنا، لا بد لي من التكيف، لتلبية توقعات الجميع باستمرار. |
Não tenho saída. tenho que me conformar, não é? | Open Subtitles | أنا مجبرة، لا بد لي من التفاوض، أليس كذلك؟ |
Tenho um compromisso pela manhã, então... tenho que me levantar cedo. | Open Subtitles | لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً |
Bem, antes de lhe pedir que vire a vida dela de pernas para o ar, tenho que me aperceber em que ponto é que estamos. | Open Subtitles | قبل أن اطلب منها قلب حياتها رأساً على عقب يتحتم عليّ استنتاج موقفي |
Menina, tenho que me despachar. | Open Subtitles | سيدتي، ادفعي يجب ان اذهاب. |
tenho que me juntar ao meu grupo. | Open Subtitles | لا بد لي من الانضمام إلى مجموعتي. |
E, tenho que me render. | Open Subtitles | ولا بد لي من الاستسلام، والعسل. |
Seja lá o que for isso, eu tenho que me livrar dele. | Open Subtitles | مهما هذا هو، لا بد لي من التخلص منه. |
- Mas, primeiro, tenho que me livrar dele. | Open Subtitles | لي، أيضا... - ولكن أولا، لا بد لي من التخلص منه. |
Mas eu tenho que me afastar por uns tempos. | Open Subtitles | لكن يتحتم عليّ الذهاب لبعض الوقت |
Menina, tenho que me despachar. | Open Subtitles | سيدتي، ادفعي يجب ان اذهاب. |