Bem querido, Tenho que te dizer uma coisa. Ele não te convidou. Eu é que armei tudo. | Open Subtitles | في الحقيقة يا عزيزي يجب أن أخبرك أمراً لم يقم بدعوتك، أنا خطّطت للأمر برمّته |
Tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به هناك شيء يجب أن أخبرك به |
Tenho que te dizer uma coisa, Alan, isto é do fundo do meu coração. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء يا "آلان"، هذا نابع من صميم قلبي |
Pai, Tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | أبي، يجب أن أخبرك بشيء |
Tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | لدي شيء يجب أن أخبرك به |
Paul, Tenho que te dizer uma coisa e não sei como ta dizer. | Open Subtitles | (بول ) يجب أن أخبرك بشيء و لا أعرف الطريقة لهذا |
Tenho que te dizer uma coisa... | Open Subtitles | يجب أن أخبرك شيئاً |
Tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشئ. |
Tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بشيء |
Tenho que te dizer uma coisa! | Open Subtitles | يجب أن أخبرك شيء! |
Luka, Tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | "لـوكا"، يجب أن أخبرك شيء |
Chin, Tenho que te dizer uma coisa. Pare! Não se mexa. | Open Subtitles | تشين) ثمة شيء يجب أن أخبرك به) توقف! |