Tenho sido uma chata e não percebi que te estava a magoar tanto. | Open Subtitles | لقد كنتُ فظيعة لم أدرك أنّني كنتُ أجرحك كثيراً |
Tenho sido péssima a manter o contacto, com os velhos amigos. | Open Subtitles | لقد كنتُ سيئةً جداً بعدم الإستمرار بالأتصال بالأشخاص مِن الكنيسة القديمة |
Eu Tenho sido muito boa para ti, então tu deverias perceber que o mais importante é a nossa família. | Open Subtitles | لقد كنتُ لطيفةً جداً معك لتري أن عائلتنا هي مايهم من بين كل هذا |
Tenho sido mortal e uma parte de mim ainda o é. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فانية ، وبَعْض الجزءِ منّي لا زال فانياً حتى الآن |
Desculpa por aquilo que Tenho sido. Desculpa. | Open Subtitles | أَنا آسف على َمْا أنا كُنْتُ عليه أَنا آسفُ. |
Sei que vos traí. Tenho sido um filho da mãe e mau amigo. | Open Subtitles | حسناً ، أعرف أنني وشيتُ بكما لقد كنتُ وغداً وصديقاً قذراً |
Tenho sido um sacana, e ela merece melhor. | Open Subtitles | لقد كنتُ بالفعل لا اطاق. وهى تستحق الأفضل |
Eu Tenho sido um bom soldado. Eu fiz tudo que você pediu. | Open Subtitles | لقد كنتُ جنديّة مخلصة ولقد نفّذت كل ما طُلب منّي |
Tenho sido um grande incómodo para a indústria dos direitos de autor há já algum tempo. | Open Subtitles | لقد كنتُ مصدر إزعاج كبير لمنظمات حفظ الحقوق لمدة طويلة |
Tenho sido um guerreiro há 30 anos, rapaz. | Open Subtitles | لقد كنتُ محارباً لمدة 30 عاماً ، أيّها الفتى |
- Vou certificar-me disso. - Está bem. Tenho sido paciente. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ صبوراً، ومُهذباً، لكن ليس بعد الآن، اسحب ما قلت. |
Tenho sido um cavalheiro, desde o primeiro dia. | Open Subtitles | .لقد كنتُ رجلاً نبيلاً منذُ اليومِ الأول |
Tenho sido muito paciente, Dolores, mas está na altura de revelares o que se passa na tua cabeça ou corto-a eu. | Open Subtitles | لقد كنتُ صبورًا جدًا يا دولوريس ولكن حان الوقت لكي تتخلي عمّ يدور في رأسكِ أو سأقطعه بنفسي |
Tenho sido contabilista nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | لقد كنتُ محاسباً في العشرين سنة الماضية |
Tenho sido uma excelente serva pra ti e continuarei sendo. | Open Subtitles | ! اخرجي من هنا - .لقد كنتُ خادمةً جيّدة هنا و سأظلّ كذلك - |
Tony, Tenho sido muito paciente contigo porque tens estado doente. | Open Subtitles | (توني)، لقد كنتُ صبورة للغاية معك لأنك كنت مريضاً |
Isso é verdade. Tenho sido tão egoísta. | Open Subtitles | ذلك حقيقيُ أنا كُنْتُ أناني ملعون |
Tenho sido prefeito dessa aldeia por 25 anos, acredita? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ a حاكم في هذه القريةِ ل25 سنةِ، هَلْ تَعتقدُه؟ |
Desculpe se Tenho sido de compreensão lenta. | Open Subtitles | إغفرْ لي لو أنا كُنْتُ بطيئُ على الاخذ |
Eu sei que Tenho sido egoísta, mas posso ser melhor. | Open Subtitles | أعلم إنّني كنت أنانياً، لكن يمكنني أن أتحسن، يمكنني أن أتغير |
Desculpe. Eu Tenho sido uma pessoa horrível. | Open Subtitles | أنا آسف ، لقد كنت شخصاً مُزعجاً |