Tenho um amigo que vivia aqui, estava sempre a falar deste sítio. | Open Subtitles | لديّ صديق كان يقطن هنا يتحدّث عن هذا المكان طوال الوقت |
Tenho um amigo na comissão disciplinar e já te safei. | Open Subtitles | لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك. |
Tenho um amigo no pessoal de Rommel. Talvez ele pode ser útil. | Open Subtitles | انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده |
Tenho um amigo que paga a renda, vive fora da cidade, | Open Subtitles | عندي صديق يدفع ليّ الآجار حياة خارج المدينة |
Tenho um amigo que se envolveu com a mulher errada. | Open Subtitles | لدي صديق أصبح متورطاً مع إمرأة غير مناسبة كلياً. |
Não Tenho um amigo assim desde os 12 anos, alguém de quem possa cuidar e aprender coisas de volta. | Open Subtitles | لم يكن لي صديق بهذا الشكل منذ أن كنت في الحادية عشر شخص أتخذه قدوة وأتعلم منه |
Como lhe disse ao telefone, Tenho um amigo que seria um óptimo candidato. | Open Subtitles | كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل |
Tenho um amigo hipocondríaco. Julga-se doente, mas nunca está. | Open Subtitles | لديّ صديق مصاب بالوسوسة، يظن نفسه مريضاً دون أن يكون |
Tenho um amigo mecânico na próxima cidade. | Open Subtitles | أجل، لديّ صديق ميكانيكي في البلدة القادمة |
- Isto está a vir da amizade. Tenho um amigo que está prestes a morrer, e tenho a oportunidade de lhe salvar a vida. | Open Subtitles | لديّ صديق على وشك الموت ولديّ الفرصة لإنقاذ حياته |
Felizmente Tenho um amigo que vai lá ficar a tomar conta do cão. | Open Subtitles | لحسن الحظ لديّ صديق يقيم بمنزلي ويعتني بكلبي |
Tenho um amigo que cheira assim. Sabe o que ele faz? | Open Subtitles | لديّ صديق تنبعث منه تلكَ الرائحة أتعرف ماذا يعمل؟ |
- Ligaram-me a dizer que Tenho um amigo no FBI. | Open Subtitles | إتصل بى شخص وأخبرنى أن لدى صديق فى المباحث الفيدراليه |
- Óptimo, obrigado. Tenho um amigo com quem devia falar. | Open Subtitles | أنا جيد أنظر لدى صديق يجب أن تتحدث معه. |
Tal como eu Tenho um amigo que molhava a cama quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | مثلما أنا كان لدى صديق كان يبل فراشه حتى سن العاشرة |
Eu Tenho um amigo na universidade. | Open Subtitles | نعم،عظيم عندي صديق في الجامعة أريد أن أريه أياه أولاً |
Tenho um amigo que está para casar, que organizou a despedida de solteiro e a festa da noiva para o mesmo dia. | Open Subtitles | عندي صديق على وشك الزواج يقيمان حفل توديع العزوبية وتجمّع صديقات العروس في ذات اليوم |
Tenho um amigo que estava no activo. Posso telefonar-lhe. | Open Subtitles | لدي صديق كان عضوا فاعلا يمكنني الإتصال به |
Tenho um amigo que estava lá ontem à noite quando o lugar foi roubado. | Open Subtitles | لي صديق كان هناك الليلة الماضية عندما سُرق المكان. |
Eu sei algo sobre ela. eu Tenho um amigo que tem dois filhos e eles adoram A Pequena Sereia. | Open Subtitles | أعلم عنها شيئاً لدىّ صديق لديه طفلين وهم يعشقون عروس البحار |
- Tenho um amigo no gabinete do promotor, e comprei uma quantidade incrível dos doces da filha. | Open Subtitles | لدي صديقة في مكتب ، "وزير العدل "الأمريكي لقد اشتريت عدداً ضخماً . من الحلوى الشريطية لغبنتها |
Vamos, Tenho um amigo no Mercado que pode ajudar-te a saíres da Quad. | Open Subtitles | هيا، لقد حصلت على صديق في البازار الذين يمكن أن تساعد تهريب لكم من رباعية. |
Se lhe apetecer, Tenho um amigo que está com uma exposição de arte. | Open Subtitles | لا أعرف شعورك بخصوص هذا أحد أصدقائي يقيم معرض فني |
Tenho um amigo, um gajo óptimo. | Open Subtitles | لدي هذا الصديق شخص رائع رغم أنه دائماً سكران |
Tenho um amigo que está adoentado. | Open Subtitles | حسناً , هناك صديق لي وهو يشعر أنه متوعك حالياً |