"tenho um dever" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي واجب
        
    • لديّ واجب
        
    - Eu adoro-te filho mas eu tenho um dever para com o meu país. Open Subtitles أنا أحبك يا ولدي ولكن لدي واجب تجاه وطني
    Eu tenho um dever inacabado estou a contar cada dia que passa ano após ano Open Subtitles لدي واجب غير محدد. لقد عدت كل يوم يمر، عاما بعد عام.
    Caso vos tenhais esquecido, também tenho um dever para com a Isabel. Open Subtitles لئلاّ ننسى، أنا أيضاً لدي واجب تجاه اليزابيث.
    Não quero passar por cima de ninguém, mas acho que tenho um dever para com o paciente. Open Subtitles ...لا أريد تجاوز أيّة قواعد لكن أعتقد لديّ واجب أسمى تجاه المريض
    tenho um dever para além de me salvar. Open Subtitles لديّ واجب أبعد من حماية نفسي
    tenho um dever com o povo americano. Open Subtitles حسناً لدي واجب تجاه الشعب الأمريكي.
    Há demasiadas vidas em jogo, e eu tenho um dever para com aqueles que morreriam por mim, que acreditam que morreria por eles, independentemente da minha felicidade. Open Subtitles العديد من الحيوات على حافة الخطر، وأنا لدي واجب تجاه هؤلاء الذي يموتون من أجلي. الذين يؤمنون بأني بإمكاني الموت من أجلهم، بغض النظر عن سعادتي لشخصية.
    Mas tenho um dever para consigo. Open Subtitles . ولكن لدي واجب تجاهك
    tenho um dever com minha família. Open Subtitles لدي واجب بأتجاه عائلتي ياجين.
    tenho um dever para com o nosso povo. Open Subtitles لدي واجب إتجاه شعبنا
    tenho um dever para com esta nação, Sr. Mahmoud. Open Subtitles لدي واجب نحو هذا البلد يا سيد (محمود)
    tenho um dever para com este país. Open Subtitles لدي واجب تجاه هذا الوطن
    tenho um dever para com este hospital. Open Subtitles لدي واجب تجاه هذا المُستشفى
    Eu tenho um dever... Open Subtitles ...أنا لديّ واجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more