Mas Tenho um pressentimento de que vamos dar-nos muito bem. | Open Subtitles | لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير. |
Tenho um pressentimento de que nos veremos em breve. | Open Subtitles | لدي شعور بإننا سوف نتقابل في القريب العاجل. |
Sei que não devia falar sobre isto até ler o argumento primeiro... mas Tenho um pressentimento tão bom a este respeito. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
Eu Tenho um pressentimento que nos entenderemos discutindo isto durante o jantar. | Open Subtitles | لديّ شعور باطنيّ، أننا سنكون في أوْج سعادتنا ونحن نناقش هذا على العشاء. |
Tenho um pressentimento, Fat Man, que é minha vez a partir de agora. | Open Subtitles | لدي إحساس أيها البدين انني سأكمل من الآن فصاعداً. |
Tenho um pressentimento que é ele. | Open Subtitles | لم يكن له شريك مطلقاً لدي شعور داخلي ينبئني أنه هو نفس الشخص |
Tenho um pressentimento muito bom sobre estes olhos, pai. | Open Subtitles | لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ |
Tenho um pressentimento que vou melhorar essa situação, querido. | Open Subtitles | لدي شعور أنا ستعمل جعل كل شيء على نحو أفضل، وحبيبتى رضيع. |
Tenho um pressentimento de que ela não vai desaparecer. Billie, onde estás? Estamos atrasadas para as aulas. | Open Subtitles | لدي شعور أنه سيكون حولها كثير من الشوك بيلي، أين أنتي؟ |
Tenho um pressentimento que esta noite podes acabar sendo a Jackie... | Open Subtitles | لدي شعور بأن هذه الليله يمكن ان تنتهي بأن اقيم علاقة معكِ |
Tenho as minhas próprias preocupações. Tenho um pressentimento sobre essa mulher. | Open Subtitles | لدي شعور تجاه تلك المرأة إنها مثيرة للتاعب |
Eu Tenho um pressentimento, o meu próximo fim-de-semana a sua miúda vai ficar na minha. | Open Subtitles | لدي شعور بشان العطلة القادمة انك ستحتاج لى رفيق غرفة جديد |
Tenho um pressentimento de que somos mais parecidos do que pensas. | Open Subtitles | لدي شعور بأننا متشابهان اكثر من ما تعتقدين |
Tenho um pressentimento de que se vos der este chip não vou levar o presente. | Open Subtitles | لدي شعور أنني إذا أعطيتك الشريحة لن أحصل على أي هدايا، هل هذا صحيحاً ؟ |
Tenho um pressentimento que será bem mais complicado do que isso. | Open Subtitles | لديّ شعور بأن الأمر سيكون أكثر تعقيداً بقليل |
Tenho um pressentimento de que a sul do rio Yangtzé, um movimento ainda maior irá tomar posse. | Open Subtitles | لديّ شعور بأنّ في جنوب نهر اليانغتسي، حركة أكبر تَترسخ. |
Traga-me um resultado favorável deste inquérito... e Tenho um pressentimento que este departamento... vai ver o seu primeiro comissário-assistente asiático! | Open Subtitles | إجلب لي نتائج إيجابية في هذا التحقيق لأن لدي إحساس قوي بأن هذا القسم سيرى أول هندي يكون نائب مساعد المفوض |
Sr. Syzslak, Tenho um pressentimento que vai haver mais um acto nesta história. | Open Subtitles | سيد سيزلاك لدي إحساس هناك خطوة اخرى في هده القصة |
Tenho um pressentimento de que isso não é o suficiente. | Open Subtitles | حسناً، لديّ إحساس بأن هذا على وشك الحدوث. |
Tudo no 36. Tenho um pressentimento nesse número. | Open Subtitles | راهن بكل شيء على 36، عندي شعور حيال هذا الرقم |
OK, gostaria só de dizer que Tenho um pressentimento muito mau. | Open Subtitles | حسناً، مازلت أرغب بالتوضيح بأنه ينتابني شعور سيء حول هذا |
Tenho um pressentimento de que... vamos ver-nos mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لدى إحساس مضحك أننى سأقابلك أجلاً أم عاجلاً. |
Tenho um pressentimento de que você beija muito bem. | Open Subtitles | لدي أحساس يقول بأنك مقبلة جيده |