"tenho uma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديّ شيء
        
    • لدي شئ
        
    • عندي شيء
        
    • لدي شيء واحد
        
    • لدي شيئ
        
    • حصلت على شيء
        
    • لدي شيئا
        
    • عِنْدي شيءُ
        
    • لدى شئ
        
    • لدي شيئاً
        
    • لدي ما
        
    • لديّ شئ
        
    • لديّ شيءٌ
        
    • لدي شيء ما
        
    • هناك شيء يجب
        
    Acho que Tenho uma coisa aqui. Mas tem um preço. Open Subtitles أعتقد أنّ لديّ شيء يناسب ذلك الوصف ولكن سيكلّفكِ
    Bem, não tenho a certeza, mas Tenho uma coisa aqui que acho que é da tua área. Open Subtitles حسناً ، لست واثقاً ، لكن لديّ شيء هنا أعتقد أنه قد يكون ضمن اهتماماتك
    Tenho uma coisa para vender barata... aí por 200. Open Subtitles لدي شئ لأبيعه بثمن رخيص. مقابل 200 دولار.
    - Tenho uma coisa para lhe mostrar. Open Subtitles حسنا، نعم، عندي شيء لتشويفك، ذلك بالتأكيد.
    Ouve-me bem, seu filho da mãe! Só Tenho uma coisa nesta vida! Open Subtitles أصغ أليّ جيداً أيها الداعر لدي شيء واحد في هذه الحياة
    Orale, Olhos azuis. Mamacita, olha para aqui. Tenho uma coisa para ti. Open Subtitles أيها الداعر ذو الأعين الزرقاء أنظر إلي, لدي شيئ لك
    Olha, acho que Tenho uma coisa no olho. Open Subtitles هيى، أنظرى، أعتقد أنى حصلت على شيء في عيني.
    Fecha os olhos. Estica a mão. Tenho uma coisa especial. Open Subtitles أغلقي عيناكِ، ضعي يداكِ أمامك لديّ شيء خاص لكِ
    Tenho uma coisa que pode ser uma distracção divertida para ti. Open Subtitles ،حسناً لديّ شيء لكِ قد يكون ممتعاً لتزيحي الهم عنكِ
    Enfermeiro, Tenho uma coisa para lhe dizer. Não. Open Subtitles ايها الممرض ، لديّ شيء بحري أنّ أدلي بهِ.
    Rapaz Tanque, disse eu! Tenho uma coisa para ti, Rapaz Tanque! Open Subtitles لقد قلت يا رجل الدبابة لدي شئ لك يا رجل الدبابة
    Obrigado por terem cá vindo. Tenho uma coisa importante a dizer. Open Subtitles شكرا علي مقابلتكم لي هنا ايها الرفاق لدي شئ مهم اريد ان اخبركم بة
    Por acaso Tenho uma coisa para vos mostrar lá atrás. Open Subtitles حقيقة، عندي شيء أستطيع أن أريكم إياه بالخلف
    Tenho uma coisa para te dizer. Open Subtitles لدي شيء واحد أريد قوله لكَ ما هو أيها المخبول؟
    Zak, Zak, Tenho uma coisa importante para te contar, por favor telefona-me. Open Subtitles لدي شيئ مهم اريد اخبارك اياه ارجوك اتصل بي
    Tenho uma coisa para te mostrar. Onde está o teu laptop? Open Subtitles حصلت على شيء لأريك أين كمبيوترك المحمول ؟
    Tenho uma coisa para ti, para a tua colecção. Open Subtitles لدي شيئا صغيرا لك فقط لتضيفيه إلى مجموعتك
    Espere um minuto! Tenho uma coisa que pode ser útil. Open Subtitles إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ.
    Eu também Tenho uma coisa a que ser grata... Open Subtitles أنا أيضا لدى شئ لأكون شاكره من أجله
    Tenho uma coisa que guardei para um momento como este. Open Subtitles إن لدي شيئاً كنت أُعده فقط من أجل هذه اللحظة
    E, depois, porque Tenho uma coisa para Ihe dizer que receio não vá gostar. Open Subtitles ثم بقيت بعيدة لأن كان لدي ما أقوله لك، وخشيت ألا يرضيك.
    Tenho uma coisa que vos posso mostrar. Porque me ajudou a percebê-lo. Open Subtitles لديّ شئ لأريك اياه لانه ساعدني على فهم الامر
    Vou voltar mais tarde, Tenho uma coisa para ti para te demonstrar o meu apreço. Open Subtitles ـ سأعرّج عليك لاحقاً. لديّ شيءٌ لك. إنه عربون امتنان مني.
    Querida, Tenho uma coisa que vai fazer a festa continuar aqui. Open Subtitles حبيبتى,انا لدي شيء ما وسأقيم الحفلة هناك.
    Tenho uma coisa a fazer, antes de tratar disso. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقوم به قبل أن أهتم لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more