"tenho-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بحوزتي
        
    • أتراجع
        
    • أمتلكها
        
    • أحتجزه
        
    • إنه لدي
        
    Ouve, talvez não devesse ter feito isto, mas tenho-o aqui mesmo. Open Subtitles ،أصغي، ربما لا يُفترض بي فِعل هذا لكنّه هنا بحوزتي
    tenho-o aqui. Levo-o comigo. Open Subtitles انها بحوزتي ، هنا
    Agora tenho-o eu. Open Subtitles والآن هو بحوزتي.
    - tenho-o de volta. - Está tudo bem. Tudo bem contigo. Open Subtitles أتراجع عنها , أتراجع عنها لا بأس , أنتِ بخير
    - tenho-o de volta. - O que tens de volta? Open Subtitles أتراجع عنها ما الذي تتراجعين عنه ؟
    A única diferença é que agora tenho-o. Open Subtitles الفرق الوحيد هو أنّي أمتلكها الآن
    Não se preocupe. Eu tenho-o, está a salvo... Open Subtitles أمتلكها, إنها بمأمن
    tenho-o a salvo... numa ilha deserta. Só eu sei a localização. Open Subtitles أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها
    É o Big Al. tenho-o há 6 anos. Não é o máximo? Open Subtitles "بيق أل" ، إنه لدي منذ ست سنوات أليس عظيماً ؟
    Sim, tenho-o. Open Subtitles أجل، إنه بحوزتي.
    tenho-o preso. Open Subtitles .... و هو بحوزتي
    tenho-o aqui. Open Subtitles -إنه بحوزتي هنا
    E eu tenho-o. Open Subtitles وهو بحوزتي
    - Eu tenho-o. Open Subtitles الهاتف بحوزتي.
    tenho-o de volta.tenho-o de volta. Open Subtitles أتراجع عنها , أتراجع عنها
    tenho-o de volta. tenho-o de volta. Open Subtitles أتراجع عنها , أتراجع عنها
    tenho-o aqui. Open Subtitles أنا أمتلكها هنا
    Posso não saber o que o Negro quer de um feijão mágico, mas eu tenho-o. Open Subtitles قد لا أعرف ما الذي يريده القاتم مِن حبّة فاصولياء سحريّة... -لكنّي أمتلكها .
    - Sim. tenho-o preso para me certificar de que fica sem verbena no organismo, para você poder... sabe... Open Subtitles إنّي أحتجزه مُنذ فترة، للتأكد أن (الفيرفيان) انصرف من نظامه.
    Comissário... tenho-o aqui. Sim, senhor... concordo. Open Subtitles حضرت المفوص، إنه لدي الأن، نعم سيدي أنا موافق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more