"tens alguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك أحد
        
    • لديك شخص
        
    • لديكِ شخص
        
    • ألديك شخص
        
    • ألديك أحد
        
    • هل لديك من
        
    Lamento, mas não vamos para casa. tens alguém com quem te importas? Open Subtitles أنا آسف لكننا لن نرجع للديار هل لديك أحد تهتم لأمره
    tens alguém para levar-te até ao altar? Open Subtitles كنت أتسائل لو كان لديك أحد ليرافقك حتى المذبح.
    Agora tens alguém do outro lado do mundo que é da família. Open Subtitles الآن لديك شخص ما على الجانب الآخر من العالم بمثل عائلــة لك
    Tudo o que tens de fazer é convencer o alvo... que tens alguém lá dentro que pode atrasar os resultados... até receberes as apostas. Open Subtitles .. كلما عليكهوإقناعالهدف . بأنّ لديك شخص ما في الداخل ..يمكنه
    tens alguém na vida que se importa contigo, que gastava todo o dia para ir à embaixada estrangeira só para te ajudar. Open Subtitles لديكِ شخص في حياتكِ يهتمّ بكِ، التي أخذت يوماً كاملاً للذهاب إلى سفارة أجنبيّة لمساعدتكِ فحسب.
    tens alguém lá a meter óleo na bola? Open Subtitles ألديك شخص في اللعبه يدهن الكرة من أجلك ؟
    tens alguém que possa ir contigo, namorado ou talvez um tio? Open Subtitles هل لديك أحد بوسعك اصطحابه؟ صديق؟ أو ربما عم؟
    Pelo menos desta vez tens alguém cá fora contigo. Open Subtitles في هذه المرة على الأقل لديك أحد بالخارج معك
    Agora tens alguém e temes não conseguir voltar para ele. Open Subtitles لديك أحد تخشين ألّا تعودى إلى البيت لأجله.
    Tu tens alguém em casa? Open Subtitles هل لديك أحد في المنزل ؟
    Como é óbvio, já tens alguém em mente. Open Subtitles واضح أنه لديك أحد
    tens alguém assim? - Não, ninguém. Open Subtitles هل لديك أحد مثلي لا , لا أحد
    Olha, tu tens alguém que precisa tanto de ti como tu dele. Open Subtitles إنظري ، أنت لديك شخص في الخارج . يحتاج إليك إليك بقدر ما تحتاجين إليه
    Eu sei que usas um auricular e que tens alguém na plateia que te diz onde está o dinheiro. Open Subtitles أعلم أنك تستخدم سماعة وان لديك شخص بين الجمهور يخبرك أين هو المال
    Mas se tiveres sorte, tens alguém na tua vida que fica contigo... Open Subtitles لكن إذا كنت محظوظاً, سيكون لديك شخص ما في حياتك يفهمك...
    É mais divertido quando tens alguém com quem comentar. Open Subtitles انها أكثر متعة عندما يكون لديك شخص لمناقشة الأمر معه.
    - Então... tu tens alguém especial? Open Subtitles إذاً، هل لديكِ شخص ما أو ما شابه؟
    Mas tens alguém que faria qualquer coisa por ti. Open Subtitles ولكن لديكِ شخص قد يفعل أي شيء من أجلك
    - tens alguém em mente? - Sim. Open Subtitles ألديك شخص ما في ذاكرتك؟
    tens alguém que possa tomar conta do Akio por algumas horas? Open Subtitles ألديك أحد يعتني بـ (أكيو) لسويعات؟
    tens alguém para beijar no Ano Novo? Open Subtitles هل لديك من تقبلينه في ليلة العام الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more