"tens alguma coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل لديك شيء
        
    • ألديك شيء
        
    • هل لديك أي شيء
        
    • هل لديك شئ
        
    • ألديك أي شيء
        
    • هل هناك شيء
        
    • أهناك شيء
        
    • هل لديك شيئ
        
    • هل لديك شيئاً
        
    • هل حصلت على شيء
        
    • ألديك شئ
        
    • ألديك شيئاً
        
    • هل لديك اي شيء
        
    • هل لديك شيئا
        
    • هل لديك ما
        
    - Eles marcaram-me... - Tens alguma coisa a dizer? Open Subtitles إنهم يراقبونني هل لديك شيء لتقوله لي ؟
    Tens alguma coisa que possa transportar mais pessoas? Open Subtitles هع هع هع هل لديك شيء ينقل عد أكبر من الناس؟
    Estão todos a funcionar. Ao contrário dos anteriores donos. - Tens alguma coisa de jeito? Open Subtitles كلّها شغّالة ، بعكس مالكيها السابقين ألديك شيء نافع ؟
    - Ainda devemos ter. - Tens alguma coisa para mim? Open Subtitles نأمل بأننا لازلنا بخير، هل لديك أي شيء لي؟
    É cedo. Eu levo-te. Tens alguma coisa para dizer-me? Open Subtitles الوقت مبكر، سأوصلك، هل لديك شئ تقوله لى؟
    Tens alguma coisa salgada? Pretzels ou frutos secos? Open Subtitles ألديك أي شيء مالح، كعك مملّح أو مكسّرات أو شيء ما؟
    Tens alguma coisa no manifesto que coincida com o vazio? Open Subtitles إسمع هل هناك شيء من إستدعاء القطع يطابق الفراغ ؟
    Tens alguma coisa a dizer, jovem Artur, antes de seguirmos caminhos separados? Open Subtitles هل لديك شيء تقوله يا آرثر الصغير قبل أن نفترق
    Ei, Vó, Tens alguma coisa presa hoje ao corpo? Open Subtitles مرحباً ماموا هل لديك شيء في معدتك اليوم
    Tens alguma coisa para me mostrar? Open Subtitles هل لديك شيء يمكنك أن تطلعني عليه ؟
    - Tens alguma coisa a dizer? Open Subtitles هل لديك شيء تقوله حول هذا الموضوع؟
    Tens alguma coisa para este valente pombo que vai para a Guerra, querida? Open Subtitles ألديك شيء لحمامة شجاعة على وشك الذهاب إلى المعركة؟
    Tens alguma coisa para dizer ou estás apenas a ver as vistas? Open Subtitles ألديك شيء لتقوله، أم أنك تسترق النظر وحسب؟
    - Tens alguma coisa para tratar? Open Subtitles - ألديك شيء تريد تصريفه؟ - ليس هذا السؤال
    És mesmo amável, forasteiro. Tens alguma coisa para comer nessa lancheira? Open Subtitles بالفعل لقد ساعدتني أيها الغريب هل لديك أي شيء صالح للأكل في صندوق الغداء هذا ؟
    Tens alguma coisa aí atrás que possas usar para tirar estes tipos das nossas costas? Open Subtitles هل لديك شئ في الخلف يمكننا استخدامه لنزيل هذا الشخص من خلفنا
    Parceiro. Tens alguma coisa que se leia? Open Subtitles مرحبًا أيها القديم ألديك أي شيء للقراءة؟
    Não tem discussão. Tens alguma coisa para me dar? Open Subtitles لا داعي للنقاش الآن هل هناك شيء تودين قوله ؟
    A notícia já me chegou aos ouvidos. Tens alguma coisa para me dizer? Open Subtitles سمعت الأخبار، أهناك شيء تريدين التحدث عنه؟
    Na verdade, apetecia-me uma bebida a sério. Tens alguma coisa mais forte? Open Subtitles في الحقيقة استطيع القيام بذلك مع مشروب مناسب هل لديك شيئ اقوى ؟
    Tens alguma coisa para meter a tua câmara na água? Open Subtitles هل لديك شيئاً لكاميرتك حتى تدخلها في المياه؟
    Tens alguma coisa que possa ajudar no caso? Open Subtitles مهلاً أنت , هل حصلت على شيء من شأنه المساعدة مع القضية ؟
    Tens alguma coisa para mim ou precisas de algo? Open Subtitles ألديك شئ لي أم تريد شيئاً
    Tens alguma coisa brilhante para me dizer agora? Open Subtitles ألديك شيئاً مفيداً تقوله لي الآن؟ ... لأنه إن كان لديك
    Tens alguma coisa a dizer em tua defesa? Open Subtitles هل لديك اي شيء تقوله للدفاع عن نفسك؟
    - Tens alguma coisa contra cães, DiNozzo? Open Subtitles هل لديك شيئا تجاه الكلاب دينوزو؟ لا يا رئيس
    Tens alguma coisa a dizer à tua mulher no dia do seu aniversário? Open Subtitles هل لديك ما تقوله لزوجتك الحبيبة في عيد ميلادها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more