Eric, isto não é dilema nenhum. Tens de contar à Donna. | Open Subtitles | إريك) هذه ليست معضلة) (يجب عليك أن تخبر (دونا |
Tens de contar à advogada. | Open Subtitles | عليك أن تخبر المحامية |
Tens de contar à Polícia. Sabes isso. | Open Subtitles | يجب أن تخبري الشرطة عن هذا وأنتِ تعلمين هذا |
Mas Tens de contar a verdade ao teu pai. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تخبري أباك الحقيقة |
Não sei o que ela planeia, mas Tens de contar ao nosso amigo. | Open Subtitles | لا أعلم لأيّ شيء تخطّط، لكن عليكِ إخبار صديقكِ شيئًا. |
Restam-te poucas horas, Tens de contar à tua família. | Open Subtitles | باتت مسألة ساعات الآن عليك إخبار عائلتك |
Tens de contar a verdade. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم بالحقيقة |
Então, Tens de contar à Mona primeiro. | Open Subtitles | ثم عليك أن تخبر منى أولا. |
Tens de contar à mãe. | Open Subtitles | عليك أن تخبر أمي |
Adolf, Tens de contar aos outros pássaros. | Open Subtitles | -أدولف) عليك أن تخبر الطيور الأخرى) |
Tens de contar aos Tragers o que se está a passar. | Open Subtitles | عليك أن تخبر عائلة (تريغر) بما يحصل. |
Tens de contar à Meg. | Open Subtitles | عليك أن تخبر (ميج) |
Tens de contar a verdade à Heidi. | Open Subtitles | عليك أن تخبر (هايدي) الحقيقة |
Abby, Tens de contar isto a alguém! Eu fiz. | Open Subtitles | آبي, يجب أن تخبري شخص ما بذلك |
- É muito confuso. - Tens de contar à polícia. | Open Subtitles | -سامنتا)، يجب أن تخبري الشرطة) . |
Tens de contar essa história à Ana. | Open Subtitles | عليكِ إخبار "آنا" بتلك القصّة تأجيل أحلامك |
Que Tens de contar ao Derek sobre o aborto. | Open Subtitles | أعتقد بأنه ينبغي عليكِ إخبار " ديريك " بشأن إجهاضكِ |
- E Tens de contar aos teus pais. - Pare! | Open Subtitles | ويجب عليكِ إخبار أهلك - توقف وحسب - |
Então, nesse caso, Tens de contar tudo ao Larry. | Open Subtitles | -أعلم من فعل هذا حسناً, في تلك الحالة, عليك إخبار (لاري) كل شيء |
Tens de contar a eles. | Open Subtitles | يجب أن تخبرهم |