Está bem, fazemos isso, mas não tens de ir embora. | Open Subtitles | حسناً، نورمان سنفترق لكن ليس عليك الرحيل |
Pai! Pai, tens de ir embora! | Open Subtitles | أبي! لن أذهب لأيّ مكان أبي، عليك الرحيل! |
tens de ir embora, agora, enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | يجب أن تغادر الآن لا زال هناك وقت |
tens de ir embora enquanto podes. | Open Subtitles | يجب أن تغادر بينما تستطيع ذلك. |
tens de ir embora, pai. Cada minuto que passas nesta casa, corres perigo, tal como o bebé. | Open Subtitles | يجب أن ترحل يا أبي، بكل دقيقة تمكث بهذا المنزل فأنت بخطر، وكذلك ذاك الطفل |
"Não, não podes entrar." "tens de ir embora." | Open Subtitles | "لا, لا يمكنك الدخول عليك أن ترحل حالاً" |
tens de ir embora. - Ela está a usar Axe? | Open Subtitles | أنت عليك أن تغادر هل السبب هو رائحة مزيل العرق؟ |
tens de ir embora, agora mesmo. Não leves nada. | Open Subtitles | عليك الرحيل الآن، لا تحقب أغراض |
Mas tens de ir embora, está bem? | Open Subtitles | لكن عليك الرحيل , مفهوم؟ |
Macaco, tens de ir embora. | Open Subtitles | ايها القرد يجب عليك الرحيل |
Não sabes que tens de ir embora? | Open Subtitles | يجب عليك الرحيل , أتعرف؟ |
tens de ir embora, Bob. | Open Subtitles | عليك الرحيل يا بوب |
tens de ir embora. | Open Subtitles | لكنني واضحة هنا , يجب أن تغادر |
tens de ir embora. | Open Subtitles | . أنت يجب أن تغادر |
- Não, tens de ir embora. | Open Subtitles | لا، يجب أن تغادر. |
tens de ir embora. Tenho convidados para o jantar. | Open Subtitles | يجب أن ترحل فسيأتي ضيوف لتناول العشاء |
Não, tens de ir embora. | Open Subtitles | لا، يجب أن ترحل |
tens de ir embora agora. | Open Subtitles | يجب أن ترحل الآن. |
"tens de ir embora daqui" "e tens de ficar sozinho." | Open Subtitles | "عليك أن ترحل وتبتعد وعليك أن تكون وحيداً" |
tens de ir embora, agora! | Open Subtitles | يجبُ عليك أن ترحل الآن |
Muito bem, tens de ir embora. Agora. | Open Subtitles | حسناً عليك أن تغادر , الآن |
Acho que tens de ir embora. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تغادري |