| tens de ter cuidado. Não podes arriscar mudar o passado. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً لا يمكنك أن تخاطر بتغيير الماضي |
| Lê os pensamentos e mostra-os. tens de ter cuidado. | Open Subtitles | إنها تقرأ الأفكار و تظهرها يجب أن تكوني حذرة |
| tens de ter cuidado. As bestas são matreiras. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون حذراً هذه الوحوش مخادعة |
| tens de ter cuidado com as mulheres. | Open Subtitles | عليك أن تتوخى الحذر مع النساء. |
| tens de ter cuidado, está bem? | Open Subtitles | يجب أن تكون حذر , مفهوم؟ |
| Mas com todas estas coisas estranhas, tens de ter cuidado. | Open Subtitles | ولكن مع كل هذه الأمور الغريبة عليك أن تحذر |
| - tens de ter cuidado | Open Subtitles | أنا بخير، أنا بخير. عليك أن تكون حذرا. |
| Mas tens de ter cuidado. O que queres dizer? | Open Subtitles | لكن عليك ان تكوني حذرة ماذا تقصد ؟ |
| Mas tens de ter cuidado com um dom desses. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تكوني حذرة بإمتلاككِ هبة كهذه. |
| - tens de ter cuidado, só isso. | Open Subtitles | .إذاً، عليكِ توخي الحذر .هذا كل ما أقوله |
| Aquece a fivela até 1940º Fahrenheit. tens de ter cuidado, uma ves que se derrete rapidamente. | Open Subtitles | أوصل المشبك لدرجة حرارة 1940 فهرنهايت، يجب أن تكون حذراً لأنّه سيبدأ بالتبخر سريعاً. |
| Anda a brincar contigo, Mike. tens de ter cuidado. | Open Subtitles | إنه يلعب معك يا "مايك" يجب أن تكون حذراً. |
| tens de ter cuidado a quem dizes isso. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حذرة لمن ستقولي هذا الكلام. |
| Toda a gente sabe que és uma assassina, mas tens de ter cuidado. Tens de usar o teu senso comum. | Open Subtitles | حبيبتي , الجميع يعلمون أنك ماهرة للغاية , لكن يجب أن تكوني حذرة و أن تتحلي بالقدرة على معرفة العواقب |
| Eu arranjo-te um convite. Mas tens de ter cuidado. | Open Subtitles | سأحضر لك دعوة، عليك أن تكون حذراً |
| Agora tens de ter cuidado, está bem? | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً الآن , إتفقنا ؟ |
| Tens bom coração, Cam, mas tens de ter cuidado. | Open Subtitles | ،)إنّك تملك قلب طيب يا (كام .لكن عليك أن تتوخى الحذر |
| - O quê? tens de ter cuidado, está bem? | Open Subtitles | يجب أن تكون حذر , مفهوم؟ |
| Mas tens de ter cuidado com os soldados inimigos. Se te vêem, matam-te. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحذر من الجنود الأعداء لانّهم إذا رأوك فسيحاولون قتلك |
| tens de ter cuidado com ela. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذرا له. |
| Fico contente que gostes dele, mas tens de ter cuidado. | Open Subtitles | انا سعيد بأنه راق لك ولكن يجب عليك ان تكوني حذرة |
| tens de ter cuidado, porque os espíritos opressores tiram vantagem de qualquer fraqueza, qualquer vulnerabilidade que a pessoa tenha. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني حذرة لأن الأرواح المستبدة تقتات على أي ضعف أي قابلية بأن يكون مضيفها |
| tens de ter cuidado com o que pedes ao senhor. | Open Subtitles | عليك أن تكوني حذرة بخصوص ماتطلبينه من الرب |
| Bem, tens de ter cuidado desta vez. | Open Subtitles | حسنا يجب أن تكون حذرا هذه المرة |
| tens de ter cuidado com as tuas companhias. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حذره بمن تقترنين |