Zuko, Tens de voltar para a Nação do Fogo, para que quando o Senhor do Fogo for vencido, tu possas subir ao trono e restabelecer a paz e a ordem. | Open Subtitles | زوكو يجب أن تعود إلى عشيرة النار لكي تكون هناك عندما يسقط زعيم النار |
Não. Tens de voltar para a Casa Branca. | Open Subtitles | لا، يجب أن تعود إلى البيت الأبيض. |
Parece que Tens de voltar para a tua missão. | Open Subtitles | يبدو وكأنك يجب أن تعود إلى مهمتك |
Ele väo vigiar-nos. - Tens de voltar para a cama. | Open Subtitles | سوف يراقبوننا عليك العودة إلى السرير الآن |
Tens de voltar para a cama, amigo. | Open Subtitles | عليك العودة إلى السرير، صديقي الوقت متأخر |
Mas tu não podes fugir para sempre. Tens de voltar para a sociedade. | Open Subtitles | لكن أنت، لا يمكنك الإسّتمرار في الهرب للأبد عليك العودة إلى المجتمع، تعيّ هذا. |
Deb, Tens de voltar para a desintoxicação ou dissolvo a nossa parceria. | Open Subtitles | ديب, يجب عليك العودة الى مصح الادمان او سألغي شراكاتنا بالمقهى |
Deb, Tens de voltar para a desintoxicação. | Open Subtitles | " ديب " عليك العودة الى مصح الادمان |
Tens de voltar para a cama. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى السرير |
Tens de voltar para a Casa Branca antes que o comité de impressa chegue. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى البيت الأبيض |
Tens de voltar para a tua mulher. | Open Subtitles | عليك العودة إلى البيت إلى زوجتك |
Quando é que Tens de voltar para a guerra? | Open Subtitles | متى عليك العودة إلى الحرب؟ |