"tens hipótese" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك فرصة
        
    • خيار لديك
        
    • تملك فرصة
        
    tens hipótese de voltar a casa, e continuas aí sentado. Open Subtitles لديك فرصة للعودة لبيتك مجددًا، ولكنك تجلس هُنا فحسب
    Não tens hipótese, a menos que deixes que o Blaisdell te ajude. Open Subtitles ليس لديك فرصة لو تَركتَ بليسديل يساعدُك.
    Não tens hipótese como graxista. Open Subtitles ليس لديك فرصة في أن تصبحي التلميذة المفضلة
    Enquanto estás deitado, apunhalado pelo teu próprio querido irmão, não tens hipótese a não ser ouvir. Open Subtitles وبما أنّك راقد مُخنجَر من قبل أخيك الحبيب، فلا خيار لديك إلّا الإنصات.
    Tu não tens hipótese, Shamu! Open Subtitles أنت لا تملك فرصة
    Desculpa, meu amigo, mesmo connosco a espiá-la, não tens hipótese. Open Subtitles ...آسف، يا صديقي ...حتى عندما تجسسنا عليها لا توجد لديك فرصة
    Larga a espada magricelas. Não tens hipótese. Open Subtitles اسقط قطعة الحديد من يدك ليس لديك فرصة.
    Não tens hipótese. Open Subtitles إحصائياً، ليس لديك فرصة للربح.
    Se tens uma pila nas calças, meu, não tens hipótese. Open Subtitles إذا كنت رجلاً، ليس لديك فرصة يا أخي.
    - Achas que tens hipótese com ela? Open Subtitles أتظن ان لديك فرصة معها؟
    Achas mesmo que tens hipótese? Open Subtitles هل تظنين حقا ان لديك فرصة ؟
    Achas mesmo que tens hipótese de fazer a cabeça ao Franz Faber? Open Subtitles هل حقًا تظنين أنّ لديك فرصة لتحويل (فرانز فابر)؟
    - Solta-a, Canfield! Não tens hipótese. Open Subtitles (اتركها يا (كانفيلد ليس لديك فرصة
    É importante porque tens hipótese de viver, Danny. Open Subtitles (إنها تهم لأن لديك فرصة لكي تحيى (داني
    Não tens hipótese. Open Subtitles - ليس لديك فرصة .
    Não tens hipótese ao meu lado, Jimmy. Open Subtitles ليس لديك فرصة ضدي، (جيمي).
    Se não vais matar-me tu não tens hipótese. Open Subtitles إدا لم تكن ستقتلني لا خيار لديك
    - Não tens hipótese. Open Subtitles لا تملك فرصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more