"tens mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل لديك المزيد
        
    • لديك المزيد من
        
    • لديك الكثير
        
    • يعد لديك
        
    • لديك أكثر
        
    • ألديك المزيد من
        
    • لديك أي
        
    • يوجد المزيد
        
    • هل هناك المزيد
        
    • تبقى لك
        
    • أنت أكثر
        
    • الديك المزيد
        
    • أكثر منه
        
    • فرصتك أكبر
        
    • لديكِ المزيد من
        
    Tenho fome. Não Tens mais rebuçados? Open Subtitles أنا جائعة هل لديك المزيد من علكة النعناع؟
    - Tens mais rolo de carne? Open Subtitles هل لديك المزيد من قطع اللحم هذه ؟
    Não pares. Tens mais em ti do que isso. Open Subtitles لا تتوقف أنت لديك الكثير أفضل من ذلك
    Não Tens mais tempo para os teus verdadeiros amigos. Open Subtitles لم يعد لديك وقتُ لأصدقائِكَ الحقيقيينِ بَعْد الآن.
    -Tu Tens mais do que pensa. -Tu és um? Open Subtitles لديك أكثر مما تظن هل أنتِ أحدهم ؟
    Eu sei que é uma pergunta estúpida. Mas não Tens mais desse café? Open Subtitles أعلم أنّه سؤال سخيف، لكن ألديك المزيد من تلك القهوة؟
    Não Tens mais ninguém para te ajudar, só nós. Open Subtitles ليس لديك أي مكان لتذهب إليه إلا لعندنا
    - Não me mintas. Tens mais alguma destas? Open Subtitles لا تكذب علي حسنا هل لديك المزيد منه
    Tens mais alguma erva? Open Subtitles أنت، هل لديك المزيد من الحشيش؟
    Tens mais dessa conversa sensual? Open Subtitles هل لديك المزيد من هذا الكلام المثير؟
    Tens mais alguns? Open Subtitles هل لديك المزيد من البيض الفاسد ؟
    E já falei com a Brooke, por isso acho que não Tens mais desculpas. Open Subtitles وقد تحدثت لبروك مسبقاً لذا لا اظن انه لديك المزيد من الاعذار
    Possa miúda, Tens mais livros nos braços do que li num ano. Open Subtitles لديك المزيد من الكتب في يديك لقد قرأت كل عام.
    Tens mais daquele oleo que torna a minha pele mais suave? Open Subtitles هل لديك الكثير من ذلك المرهم ليجعل بشرتي ناعمة
    És chefe da CTU. Tens mais poder do que pensas. Open Subtitles إنك مدير وحدة مكافحة الإرهاب لديك الكثير من النفوذ أكثر ممّا تعتقد
    Talvez seja porque aches que não Tens mais nada a perder, será? Open Subtitles ربما لأنك تظن أنه لم يعد لديك ما تخسره، أليس كذلك؟
    Admite que Tens mais de 300 em cada uma das tuas contas. Open Subtitles اُريدك أن تعترف أن لديك أكثر من 300 جنيه في كل حساب
    Tens mais daquela coisa de hoje de manhã? Open Subtitles ألديك المزيد من ذلك الذي أعطيته لي هذا الصباح؟
    Então, Tens mais alguma habilidade que deva saber? Open Subtitles إذاً, هل لديك أي مهارات أخرى يجب أن أعلم بها؟
    - Tens mais tarefas a cumprir. Open Subtitles يوجد المزيد من الأعمال كي تقوم بها
    Tens mais alguma consulta para hoje? Open Subtitles هل هناك المزيد من المواعيد اليوم؟
    - Tu Tens mais um tiro. - Cala a boca. O jogo acabou. Open Subtitles ـ تبقى لك مرة أخرى, يا رجل ـ إخرس عليك اللعنة , اللعبة إنتهت
    Também conhecido por encontro se Tens mais de 40. Open Subtitles المعروف أيضا موعدا، إذا أنت أكثر من 40.
    - Estão todos mortos. - Tens mais disto? Open Subtitles - الكل ميت الديك المزيد من هذا ؟
    Quero dizer, francamente, tu Tens mais hipóteses do que ele. Open Subtitles أقصد ... وبصراحة أنكِ تملكين الفرصة لفعل ذلك أكثر منه
    954)}Tens mais chances de cruzares com um extraterrestre do que ganhares a lotaria. Open Subtitles ستـكون فرصتك أكبر لرؤية مخلوقات فـضائيـة عن رؤيـة رابحين في الينـاصيب
    Se não Tens mais pérolas de sabedoria, gostaria de voltar ao trabalho. Open Subtitles انظرى ، اذا لم يكن لديكِ المزيد من الحكم اود ان اعود الى العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more