"tens medo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخشى أن
        
    • أتخشى أن
        
    • أنت خائف أن
        
    • خائفة من أن
        
    • تخافين أن
        
    • أنتِ خائفة من
        
    • أنت تخشى
        
    • أنت خائف من أن
        
    • أنت خائفة من
        
    • تخشين أن
        
    • خائفة بأن
        
    • هل أنت خائف من
        
    tens medo que descubra, não aguentavas. Open Subtitles أنت تخشى أن تكتشف الأمر يوماً ما لن تنال من ذلك
    tens medo que nos apanhe em casa dele, mas não que nos apanhe na cama dele? Open Subtitles تخشى أن يمسكنا بداخل بيته لكن لا تخشى أن يمسكنا بفراشه؟
    tens medo que eu corrompa algum jovem impressionável? Open Subtitles أتخشى أن أفسد أحد رجالكم الشباب المثيرين للإعجاب؟
    De mim, tens medo que não te ame o suficiente! Open Subtitles أنت خائف منى. أنت خائف أن لا أعطيك حبى بالمُقابل
    Estás em conflito, queres ajudá-lo, mas tens medo que qualquer coisa que faças seja interpretada como sinal de aprovação. Open Subtitles مشاعرك متضاربة ترغبين بمساعدته ولكنك خائفة من أن أي شيء تقومين به سيتم اعتباره كنوع من الموافقة
    És tão valente que tens medo que cuidem de ti? Open Subtitles هل أنتِ شجاعة جداً بدرجة أنكِ تخافين أن يعتني بكِ شخص ما؟
    tens medo que ela me veja a conduzir e que caias no esquecimento. Open Subtitles هل تخشى أن تشاهدني وانا أسابق؟ عليك تجربة ذلك
    tens medo que me ataques depois de anoitecer? Open Subtitles و تخشى أن تهاجمنى عندما يحل الظلام ؟
    tens medo que ele vá dizer sem querer que viraste uma vaca enquanto dormia? Open Subtitles هل تخشى أن يخبرني بتعاملاتك مع البقر؟
    tens medo que te vá encontrar no livro, Eddie? Open Subtitles أتخشى أن أجد إسمك في السجل ، إدي؟
    tens medo que alguém oiça? Open Subtitles أتخشى أن يسمعك أحد ما؟
    tens medo que desapareça, John? Open Subtitles أتخشى أن يضيع الأمر منك يا (جون)؟
    tens medo que eu te envergonhe? Open Subtitles هل أنت خائف أن أتسبب في إحراجك؟
    tens medo que te envergonhe diante da avó? Não o farei. Open Subtitles . هل أنت خائف أن أحرجك أمام جدتك ؟
    - tens medo que eles acordem, Carter? Open Subtitles مالخطاء كارتر هل أنت خائف أن يستيقظون
    Tens medo de gostar, tens medo que isso te faça esquecer o ouro e Filadélfia. Open Subtitles أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا
    Porque tens medo que veja os teus óculos? Open Subtitles لماذا تخافين أن أراك وانت تلبسين النظارة ؟
    tens medo que tudo comece a acontecer ... de novo. Open Subtitles أنتِ خائفة من بدء الشىء وحدوثه بالكامل مرة أخرى
    tens medo que eu estrague a tua festa de noivado? Open Subtitles ماذا؟ هل أنت خائف من أن أفسد حفل خطوبتك؟
    - tens medo que não te possa ajudar? Open Subtitles هل أنت خائفة من ألّا أستطيع مساعدتك؟
    De certeza que não tens medo que ele descubra que andamos a dormir juntos e que conte a toda a gente? Open Subtitles أواثقة أنّك لا تخشين أن يكتشف أنّنا ننام معاً فيخبر الجميع؟
    Ela também disse que tu tens medo que as miúdas não te aceitem completamente. Open Subtitles وقالت ايضاً انه ربما أنتِ خائفة بأن الفتيات لن يتقبلوا ما أنتِ عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more