"tens todo o direito de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك كل الحق أن
        
    • لديك كل الحق في أن
        
    • لديك كل الحق لكي
        
    Tens todo o direito de estar zangado. Não. Não. Open Subtitles ـ لديك كل الحق أن تكون غاضباً ـ كلا، كلا، لستُ غاضباً، حقاً
    Tens todo o direito de estar chateado comigo. Open Subtitles لديك كل الحق أن تكون مستاء للغاية مني
    Tens todo o direito de aqui estar. Open Subtitles لديك كل الحق أن تكون هنا
    Tu Tens todo o direito de ficar chateado e gritar o quanto quiseres. Open Subtitles لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد.
    Acredita em mim. Tens todo o direito de ficar chateado. Open Subtitles صدقني، لديك كل الحق في أن تغضب
    E Tens todo o direito de pensares que sou o sujeito, que queira pegar fogo aquela mesa. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها. أشعل النار في طاولتك.
    E tens todo o direito, de pensares que sou o sujeito, que queira pegar fogo aquela mesa. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها أشعل النار في طاولتك.
    Tens todo o direito de estar zangado. Open Subtitles لديك كل الحق أن يغضب.
    Tens todo o direito de estar miserável, mas não estás, porque apesar deste trabalho ser uma loucura e o House ser louco, gostas dele. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون بائساً، لكنك لستَ كذلك... برغم أن هذا العمل مجنون، وبرغم أن هاوس مجنون لأنك تحب هذا العمل
    Kaitlin, Tens todo o direito de estar furiosa comigo. Open Subtitles (كايتلن)، لديك كل الحق في أن تكوني مغتاظة
    Escuta, Tens todo o direito de estar chateada. Open Subtitles لديك كل الحق لكي تغضبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more