A Mãe e eu estamos a tentar achar um caminho para voltar a casa. | Open Subtitles | أمي وأنا في محاولة للعثور على طريق العودة الى البيت. |
Toxidade de metabólicos... reproduzir as estratégias de Heath Friedhoff... a tentar achar substâncias específicas para esquizofrenia. | Open Subtitles | بعض الأشياء السامة نحن نقوم بتكرار استتراتيجيات هيث وفريد من جديد في محاولة للعثور على المواد المنشقة المحددة لمرض انفصام الشخصية. |
E tentar... achar os porquês, os momentos... tudo, absolutamente tudo, me leva a Morales! | Open Subtitles | وفي محاولة للعثور على الأسباب ، والوقت ، وكل شيء... ـ يقودني ذلك للجنون |
Estou a tentar achar o meu lugar. | Open Subtitles | كل شيئ جيد ، أنا أحاول العثور على مقعدي |
Eu estou a tentar achar o seu assassino, Damien. | Open Subtitles | إنني أحاول العثور على قاتلها يا ديمين. |
Digo, eu achei que estava a fazer a coisa certa. A tentar achar a verdade e na verdade... | Open Subtitles | أعني، حسبتُني أفعل الأمر الصّائب، وهو محاولة إيجاد الحقيقة، وإنّما بالحقيقة، |
Espera. Passei uma hora inteira a flertar com o Dr. Brock para tentar achar uma cura para ti. | Open Subtitles | الآن، إنتظري قضيت ساعه كاملة في مغازلة الدكتور (بروك) في محاولة إيجاد علاج لكِ |
poderíamos tentar achar algumas baleias corcundas. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول العثور على بعض الحيتان الحُدْب. |
- Estamos a tentar achar o fabricante. | Open Subtitles | لازلنا نحاول العثور على مصنع هذا المفجر |
Estamos a olhar para dentro do Mercado, é como tentar achar o Wally. | Open Subtitles | حسنا، نحن نبحث فى اليمين داخل السوق المركزي الكبير - انها مثل محاولة للعثور على والدو. |
tentar achar um sonho novo. | Open Subtitles | ربما أحاول العثور على حلم جديد |
Estou a tentar achar essa miúda. | Open Subtitles | هيا يا رجل أحاول العثور على فتاتي |
Estamos a tentar achar a Lydia. Estamos a tentar tirá-la daqui. | Open Subtitles | نحن نحاول العثور على (ليديا) وإخراجها من هنا. |