"tentar achar" - Traduction Portugais en Arabe

    • محاولة للعثور
        
    • أحاول العثور
        
    • محاولة إيجاد
        
    • نحاول العثور
        
    A Mãe e eu estamos a tentar achar um caminho para voltar a casa. Open Subtitles أمي وأنا في محاولة للعثور على طريق العودة الى البيت.
    Toxidade de metabólicos... reproduzir as estratégias de Heath Friedhoff... a tentar achar substâncias específicas para esquizofrenia. Open Subtitles بعض الأشياء السامة نحن نقوم بتكرار استتراتيجيات هيث وفريد من جديد في محاولة للعثور على المواد المنشقة المحددة لمرض انفصام الشخصية.
    E tentar... achar os porquês, os momentos... tudo, absolutamente tudo, me leva a Morales! Open Subtitles وفي محاولة للعثور على الأسباب ، والوقت ، وكل شيء... ـ يقودني ذلك للجنون
    Estou a tentar achar o meu lugar. Open Subtitles كل شيئ جيد ، أنا أحاول العثور على مقعدي
    Eu estou a tentar achar o seu assassino, Damien. Open Subtitles إنني أحاول العثور على قاتلها يا ديمين.
    Digo, eu achei que estava a fazer a coisa certa. A tentar achar a verdade e na verdade... Open Subtitles أعني، حسبتُني أفعل الأمر الصّائب، وهو محاولة إيجاد الحقيقة، وإنّما بالحقيقة،
    Espera. Passei uma hora inteira a flertar com o Dr. Brock para tentar achar uma cura para ti. Open Subtitles الآن، إنتظري قضيت ساعه كاملة في مغازلة الدكتور (بروك) في محاولة إيجاد علاج لكِ
    poderíamos tentar achar algumas baleias corcundas. Open Subtitles يمكننا أن نحاول العثور على بعض الحيتان الحُدْب.
    - Estamos a tentar achar o fabricante. Open Subtitles لازلنا نحاول العثور على مصنع هذا المفجر
    Estamos a olhar para dentro do Mercado, é como tentar achar o Wally. Open Subtitles حسنا، نحن نبحث فى اليمين داخل السوق المركزي الكبير - انها مثل محاولة للعثور على والدو.
    tentar achar um sonho novo. Open Subtitles ربما أحاول العثور على حلم جديد
    Estou a tentar achar essa miúda. Open Subtitles هيا يا رجل أحاول العثور على فتاتي
    Estamos a tentar achar a Lydia. Estamos a tentar tirá-la daqui. Open Subtitles نحن نحاول العثور على (ليديا) وإخراجها من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus