"tentar ajudá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول مساعدتها
        
    • يحاول مساعدتها
        
    • أحاول مساعدتك هنا
        
    • نحاول مساعدتكِ
        
    • نحاول مساعدتها
        
    Mas não magoei aquela rapariga. Só estava a tentar ajudá-la. Open Subtitles لكنني لم أؤذي تلك الفتاة كنت أحاول مساعدتها
    Estava a tentar ajudá-la e isto... transformou-se neste enorme equívoco. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتها وتحول الأمر لسوء فهم كبير
    Outra é atacar alguém que está a tentar ajudá-la. Open Subtitles أنها آخر للهجوم على شخص ما يحاول مساعدتها.
    Ela está com um dos homens mais poderosos que alguma vez conheceu e ele está a tentar ajudá-la. Open Subtitles انها مع واحد من اقوى الرجال الذين قابلتهم وهو بالحقيقة يحاول مساعدتها
    Mas estou apenas a tentar ajudá-la, está bem? Open Subtitles -ولكني أحاول مساعدتك هنا فقط ؟ ؟ حسناً؟
    Por favor, Sra. Mayfair, estamos a tentar ajudá-la. Open Subtitles "من فضلكِ ، سيّدة "مايفير نحن نحاول مساعدتكِ
    Acho que estamos todos a tentar ajudá-la. Open Subtitles أظن أننا جميعاً نحاول مساعدتها
    Só estou a tentar ajudá-la a pôr-se de pé. Open Subtitles إنني أحاول مساعدتها للوقوف على قدميها فحسب
    A minha mãe está a tentar a liberdade condicional e estou a tentar ajudá-la a conseguir. Open Subtitles أمي سوف يطلق سراحها وأنا أحاول مساعدتها للخروج
    Só estava a tentar ajudá-la. Ela enfeitiçou o Jamie e afastou-o de mim. Open Subtitles كنتُ فقط أحاول مساعدتها لعنت جايمي وجعلته لا يرى سواها
    Sr. Botwinick, só a estava a tentar ajudá-la. Open Subtitles سيد.بوتوينك، كنت أحاول مساعدتها
    Não, quero dizer, estava só a tentar ajudá-la. Open Subtitles كلاّ ، كنتُ أحاول مساعدتها و حسب.
    Só estava a tentar ajudá-la em vez de a magoar. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتها أكثر من أذيتها
    Como é o nosso filho, penso que está a tentar ajudá-la. Open Subtitles بحكم معرفتي لابني اعتقد أنه يحاول مساعدتها
    Certo, espera um segundo. O pai dela estava a tentar ajudá-la, certo? Open Subtitles حسنٌ، انتظري لحظة، كان والدها يحاول مساعدتها فحسب، صحيح؟
    O fuzileiro que foi morto ao tentar ajudá-la está aqui? Open Subtitles هل جندي البحريه الذي قتل وهو يحاول مساعدتها موجود هنا ؟
    Estamos apenas a tentar ajudá-la. Open Subtitles اسمعي، اسمعي، كنّا نحاول مساعدتكِ فحسب
    A líder de claque... Acho que estamos todos a tentar ajudá-la. Open Subtitles المشجعة أظن أنه جميعنا نحاول مساعدتها
    Estávamos a tentar ajudá-la! Open Subtitles كنا نحاول مساعدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more